Les motivations des entreprises varient selon les secteurs.
各個(gè)部門企業(yè)動(dòng)機(jī)是各不相同。
Les motivations des entreprises varient selon les secteurs.
各個(gè)部門企業(yè)動(dòng)機(jī)是各不相同。
Cet objectif vaut également pour d'autres secteurs.
這一目標(biāo)對(duì)于其他部門也有現(xiàn)實(shí)意義。
La moitié des plaintes émanaient du secteur commercial.
一半案例發(fā)生在商業(yè)領(lǐng)域。
Les avantages peuvent différer d'un secteur à l'autre.
例如,可以吸引更多投資,提升技術(shù)和基礎(chǔ)設(shè)施,產(chǎn)生就業(yè)和培訓(xùn)機(jī)會(huì),改善服務(wù)質(zhì)量。
Des problèmes similaires affectent d'autres secteurs de l'économie.
類似問題也影響經(jīng)濟(jì)其他部門。
Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.
新增員額和其他地方員額裁減相抵消。
Elles sont progressivement exclues des secteurs qui connaissent une croissance rapide.
她們正在被擠出快速增長部門。
Elle affecte tous les secteurs, public et privé, de la vie économique.
腐敗影響到公共和私營經(jīng)濟(jì)生活各個(gè)部門。
Cela est particulièrement vrai dans de vastes secteurs de l'océan Indien.
這在印度洋大片海域尤其是如此。
Cela supposait de faire intervenir ce secteur lorsqu'on envisage des réformes.
這也提示,在審議改良方案時(shí)也需要有私營部門參與。
Indiquer également si des inspections du travail sont effectuées régulièrement dans ce secteur.
還請(qǐng)說明這一部門是否定期開展勞動(dòng)監(jiān)察。
Les déplacés regagnant leur secteur d'origine aggravent la situation humanitaire au Soudan.
國內(nèi)流離失所者重返家園,進(jìn)一步加劇了蘇丹境內(nèi)人道主義局勢(shì)。
Enfin, elle aimerait conna?tre le nombre de femmes travaillant dans le secteur judiciaire.
最后,她要求提供數(shù)據(jù)說明法官中女性成員人數(shù)。
La libéralisation a introduit la?concurrence et l'efficacité dans ce secteur.
自由化措施已經(jīng)為營建部門帶來競爭和效率。
Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.
有活力出口產(chǎn)品說明了發(fā)展中地正在積累生產(chǎn)能力部門。
Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Aqra, Arbil, Zakho et Rawandouz.
這些飛機(jī)從土耳其領(lǐng)土飛來,共執(zhí)行18次飛行任務(wù),并得到土耳其領(lǐng)空以內(nèi)一架預(yù)警指揮和控制飛機(jī)支援,飛越Dohuk、Amadiyah、Aqrah、Irbil、Zakho和Rawanduz地空。
L'énergie utilisée dans le secteur résidentiel par habitant reflète certaines de ces différences.
住宅部門人均能源使用量反映了其中一些差別。
Par conséquent, ces derniers misent de plus en plus sur le secteur privé.
因此,對(duì)私營部門依賴正在增加。
Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.
當(dāng)這種進(jìn)程和機(jī)構(gòu)涉及公共部門時(shí),就是公共治理。
La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.
這一加速戰(zhàn)略有其優(yōu)勢(shì),因?yàn)樗鼘⒔档腿齻€(gè)方面風(fēng)險(xiǎn)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com