欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

retourner

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

retourner 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[r?turne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 retourner 的動詞變位

v. t.
1. 翻轉(zhuǎn), 使倒轉(zhuǎn):
retourner un matelas 把墊褥翻個身
retourner un portrait contre le mur 把一幅照片翻向墻壁
retourner une carte 翻牌[尤指決定王牌花色的翻牌]
[用作v. impers. ] De quoi retourne-t-il? (1)翻了什么花色的牌?(2)[轉(zhuǎn)]到底是怎么事?到底情況怎么樣?
retourner du foin pour le faire sécher 翻
retourner la terre (le sol) 翻地
retourner salade 拌生菜
retourner une chambre. [俗]把房間翻得亂七八糟
retourner la tête 轉(zhuǎn)過頭去
retourner un sac 把袋子兜底翻出來
retourner un vêtement 把衣服翻個身
retourner sa veste [轉(zhuǎn), 俗]突然改變主張


2. [轉(zhuǎn), 俗]使改變主張; 改變, 扭轉(zhuǎn):
retourner qn comme une crêpe 很容易使某改變主意
retourner la situation 扭轉(zhuǎn)情況, 扭轉(zhuǎn)形勢


3. [轉(zhuǎn), 俗]攪亂心智, 使心煩意亂, 使心神不安; 使震驚:
Cette nouvelle l'a retourné. 這消息使心神不寧。

4. 顛倒(詞句的)各成分
5. 使轉(zhuǎn)向, 使反向:

retourner contre l'ennemi les canons qu'on lui a pris 把從敵那里繳獲的大炮掉過頭對準(zhǔn)敵

6. 退; 報, 報以:
retourner une lettre à l'envoyeur 把信退給寄信
retourner une marchandise 退貨
retourner une critique à qn 反唇相譏
retourner à qn son compliment 以同樣無禮的話敬某


7. 再轉(zhuǎn)動, 再旋轉(zhuǎn):
tourner et retourner sa plume 把鋼筆轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去

8. [轉(zhuǎn)]反復(fù)考慮, 周密思考:
tourner et retourner une idée 反反復(fù)復(fù)地從各個角度來表達(dá)一個想法; 反復(fù)考慮一個主意
retourner un problème 反復(fù)考慮一個問題


v. i.
1. 返, 去:
retourner dans son pays 鄉(xiāng),
retourner à son poste 返任, 到崗位
retourner chez soi
Il est retourné chez lui prendre son parapluie. 拿傘去了。
retourner en arrière, retourner sur ses pas 往走, 折
retourner à (1)又開始…, 到 … :retourner à son travail 又開始工作
retourner à son ancien métier 重理舊業(yè)
(2)重新提起:retourner à son propos 重提原來的話題
(3)被歸還(某)復(fù)歸(某
retourner sur [古]重新想到, 重新提起


2. 再去, 重游[指舊地]:
Il faut qu'il retourne chez le médecin. 得再去看醫(yī)生。
Je retournerai à Nankin dès que je pourrai. 一旦有機(jī)會, 我將重游南京。


se retourner v. pr.
1. 翻身; 轉(zhuǎn)身; 頭:
se retourner sur le dos 翻身仰臥
voiture qui se retourne, les roues en l'air 輪子朝天、翻了身的車子
se retourner vers qn 轉(zhuǎn)身向某
se retourner pour voir qn 頭看某
On se retournait sur son passage. 經(jīng)過時, 大掉轉(zhuǎn)頭來看
se retourner contre 轉(zhuǎn)而反對, 反過來攻擊; 反過來損及


2. [轉(zhuǎn)]隨機(jī)應(yīng)變, 考慮應(yīng)變辦法:
savoir se retourner 善于隨機(jī)應(yīng)變
ne pas laisser à qn le temps de se retourner 不讓某有考慮的時間


3. s'en retourner 去; 離開:
s'en retourner chez soi
s'en retourner comme on est venu 空手而返; 一事無成



常見用法
retourner chez soi
se retourner contre qqn 轉(zhuǎn)而反對某

法 語 助手
助記:
re再,重新,恢復(fù)+tourn轉(zhuǎn)+er動詞后綴

詞根:
tour(n), tri 轉(zhuǎn),磨

派生:
  • retour   n.m. 轉(zhuǎn)向;返;程(票);恢復(fù);退;

聯(lián)想:
  • rentrer   v.i. 來,到;;恢復(fù);進(jìn)入;v.t. 收進(jìn);使進(jìn)入;縮
  • rentrée   n.f. 收進(jìn),入倉;返;恢復(fù);開學(xué)初期;恢復(fù)工作期

用法:
  • retourner qch 翻轉(zhuǎn)某物;使某物轉(zhuǎn)向;退某物
  • retourner + lieu 返某地

名詞變化:
retournement
近義詞:
agiter,  bouleverser,  chavirer,  commotionner,  empoigner,  frapper,  impressionner,  labourer,  rabattre,  regagner,  remuer,  rendre,  rentrer,  renverser,  reporter,  tourner,  réexpédier,  revenir,  chambarder,  chambouler

retourner à: rejoindre,  revenir,  rallier,  retrouver,  regagner,  réintégrer,  remettre,  rentrer,  

se retourner: chavirer,  culbuter,  se renverser,  se rabattre,  repartir,  revenir,  se tourner,  renverser,  capoter,  inverser,  

反義詞:
apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  garder,  gardé
聯(lián)想詞
revenir再來;renvoyer再送;quitter離開;rentrer來,到;repartir再出發(fā);aller走,去;ramener再帶來;tourner轉(zhuǎn)向,調(diào)轉(zhuǎn);retirer抽出,拔出;retrouver重新獲得,重新找到,找;abandonner放棄;

On se retournait à son passage.

經(jīng)過時, 大掉轉(zhuǎn)頭來看。

Quand comptez-vous retourner dans votre pays?

您打算什么時候國?

Sa voiture s'est retournée, les roues en l'air.

的汽車了,輪子朝天。

Il retourne dans le pays où il est né.

到了祖國。

Il doit retourner faire des courses, il a oublié quelque chose

買東西,忘了一些東西。

Un peu désappointée, Charlotte Corday retourne à son h?tel.

夏洛特·科黛怏怏地返旅館。

Utilisez cette fiche pour faire le suivi après le salon lorsque vous retournez au bureau.

利用這樣的卡片可在辦公室后即刻展開會后后繼行動。

Nous serons de meilleurs produits, un meilleur service à nos clients de retourner l'amour.

我們以后將以更優(yōu)秀的產(chǎn)品、更優(yōu)質(zhì)的服務(wù),來客戶對我們的厚愛。

Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.

如果您收到了有錯誤,謝謝你及時給發(fā)件。后面客氣話了。

Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.

愛,就是在從你身邊經(jīng)過卻沒你一眼時,懂得忍住淚水。

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

當(dāng)我們到達(dá)小山丘腳下時,那個男轉(zhuǎn)過來面對我們。

Je retournerai dans la montagne cet hiver.

今年冬天,我還要到山上去。

Il se retourne vers son voisin de gauche.

轉(zhuǎn)向坐在左邊的。

Je retournerai à Venise dès que je pourrai.

一旦有機(jī)會, 我重游威尼斯。

Retourner le canard dans sa sauce plusieurs fois.

鴨肉在醬汁中翻轉(zhuǎn)幾次。

Il est retourné chez lui prendre son parapluie.

拿傘去了。

Ce fut à qui se retournerait vers la place.

爭先恐后扭頭向廣場望去

Les exilés veulent bien retourner dans leur pays natal.

流亡者很想到自己的故鄉(xiāng)。

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.

潘克洛夫和赫伯特然后就向西走去。

Enfin, retournez à la ferme vous y trouverez des surprises!

最后,到農(nóng)場你就會發(fā)現(xiàn)有驚喜呢!

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 retourner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。