Cet avion vole à ras du sol.
飛機(jī)貼地飛行。
Cet avion vole à ras du sol.
飛機(jī)貼地飛行。
Il pleut depuis deux semaines, et j'en ai ras le bol !
下了兩個(gè)星期雨,我真是受夠了!
C'est un chien à poli ras.
這是一條短狗。
Elle porte les cheveux ras.
她理了一個(gè)平頭。
En fait, elles comptent plus de 1?100 petites ?les au ras du niveau de la mer.
實(shí)際上,我們有1 100多個(gè)低矮小島嶼。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
雖然整個(gè)世界還在睡夢(mèng)中,本人們將起飛,本人們從電線(xiàn)和屋檐下下穿過(guò)。
6- Remplissez à ras bord de glace pilée. Si vous n'en avez pas, des gla?on concassés ou simples feront l'affaire.
在杯中倒?jié)M碎冰。如果沒(méi)有,弄碎冰塊或就是簡(jiǎn)單冰塊也行。
Agrandir l’?il. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.
在睫上方眼皮上畫(huà)一條與睫平齊粗遮瑕線(xiàn),并用手指把線(xiàn)條暈染開(kāi)。
Il y avait des silos à blé fortement gardés et pleins à ras bord, mais inaccessibles, juste à c?té de paysans qui mouraient de faim.
警衛(wèi)森嚴(yán)糧倉(cāng)堆滿(mǎn)了糧食,饑餓農(nóng)民伸手可及,但他們卻得不到糧食。
A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.
就在這時(shí),只見(jiàn)一個(gè)又長(zhǎng)又黑煙囪,冒著滾滾濃煙,出現(xiàn)在浪花翻騰河道上。這正是那條準(zhǔn)時(shí)從上海開(kāi)出美國(guó)郵船。
Suivant l'option retenue et la méthode choisie pour diffuser la lumière du jour, le co?t des installations de verrières à ras du sol et des fenêtres, là où c'est faisable, varie entre 700?000 et 1,2 million de dollars.
根據(jù)所選方案以及自然采光方法,在可以開(kāi)設(shè)窗戶(hù)情況下,通過(guò)平天窗自然采光費(fèi)用幅度在70萬(wàn)至120萬(wàn)美元之間。
Le co?t de l'introduction de la lumière du jour par des verrières à ras du sol, ainsi que par des fenêtres si possible, va de 700?000 à 1,2 million de dollars selon la disposition retenue (ibid., tableau du paragraphe 26).
在可安裝窗戶(hù)會(huì)議室,通過(guò)平天窗自然采光,費(fèi)用在70萬(wàn)美元至120萬(wàn)美元之間,費(fèi)用多少視選擇何種設(shè)計(jì)方案而定(同上,第26段,表)。
Avec des données obtenues in?situ, les autorités nationales ont nettement amélioré les bulletins d'alerte qu'elles communiquent aux collectivités locales et aux populations des zones c?tières, afin de les amener à évacuer les basses terres susceptibles d'être dévastées par une tempête ou par des inondations dues aux ouragans ou aux ras de marée.
各國(guó)政府將遙感數(shù)據(jù)與當(dāng)?shù)財(cái)?shù)據(jù)結(jié)合起來(lái)利用,大大提高了發(fā)布警報(bào)能力,使沿海區(qū)容易被颶風(fēng)和海嘯造成暴雨和洪水淹沒(méi)地勢(shì)較低地區(qū)社區(qū)和人口能夠及時(shí)疏散。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com