En faisons-nous assez pour aider les organisations régionales?
助區(qū)域組織方面,們作出了足夠的努力嗎?
assez de: trêve,
En faisons-nous assez pour aider les organisations régionales?
助區(qū)域組織方面,們作出了足夠的努力嗎?
Faisons-nous assez pour ouvrir nos marchés aux produits africains?
們向非洲產(chǎn)品開放們市場(chǎng)方面是否做得很夠?
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗人民確實(shí)已厭倦戰(zhàn)爭(zhēng)。
Nauru ne soulignera jamais assez son désir de paix et de sécurité.
瑙魯非常希望有和平與安全。
Il n'y a pas assez d'écoles ni d'établissements d'enseignement.
沒(méi)有足夠的學(xué)?;蚪逃O(shè)施。
Il n'y a pas assez de professeurs aptes à l'enseignement professionnel.
沒(méi)有足夠的專業(yè)教師,職業(yè)學(xué)校提供教育。
De plus, il n'y a plus assez de financements publics auxquels recourir.
而且,已經(jīng)沒(méi)有夠規(guī)模的官方供資來(lái)彌補(bǔ)這一差距。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des taches productives.
她們還沒(méi)有足夠的時(shí)間從事生產(chǎn)勞動(dòng)。
Nous n'insisterons jamais assez sur la nécessité d'une solidarité unissant nos nations.
需要團(tuán)結(jié)一致使們各國(guó)聯(lián)合起來(lái),對(duì)于這一必要性,們無(wú)論怎樣強(qiáng)調(diào)都不為過(guò)。
Nous savons tous que l'on ne fait pas assez pour renverser la tendance.
們都知道,國(guó)際社會(huì)沒(méi)有作出足夠的努力來(lái)扭轉(zhuǎn)這一不利的趨勢(shì)。
Les pays en développement n'investissent pas assez, loin de là, dans les infrastructures.
發(fā)展中國(guó)家對(duì)基礎(chǔ)設(shè)施的投資嚴(yán)重不足。
On a notamment souligné qu'on ne faisait pas assez pour l'éducation des filles.
人們特別強(qiáng)調(diào)指出,女童的教育方面還做得不夠。
On ne louera jamais assez l'engagement personnel de ce chef d'état du Kazakhstan.
哈薩克斯坦領(lǐng)袖作出的個(gè)人貢獻(xiàn)是不會(huì)過(guò)高估計(jì)的。
Nous avons fait assez d'analyses et mené assez de missions. Passons aux actes.
們有足夠的分析,足夠的特派團(tuán):讓們開始行動(dòng)。
Cependant, il ne donne pas assez d'explications ou de détails au sujet de certaines procédures.
不過(guò),一些投資程序沒(méi)有記錄,或是不夠詳細(xì)。
Il dispose cependant d'assez de moyens pour produire un supplément contenant les dispositions législatives types.
不過(guò),它還是有足夠的資源印制載有示范立法條文的補(bǔ)編文件。
De ce fait, on ne s'occupe pas assez des problèmes de gestion de la sécurité.
結(jié)果是,沒(méi)有充分注意維持和平中的安全管理問(wèn)題。
Nous n'insisterons jamais assez sur l'importance d'une pêche responsable dans les écosystèmes marins.
負(fù)責(zé)任的漁業(yè)對(duì)于海洋生態(tài)系統(tǒng)的重要性再怎么估計(jì)都不過(guò)份。
Il n'y a par ailleurs toujours pas assez de centres et de services de santé.
醫(yī)療中心和醫(yī)療服務(wù)也依然不足。
Actuellement, le Groupe n'avait pas assez d'informations pour déterminer un ODP pour le HCBD.
為此,該評(píng)估小組尚未掌握足夠的資料來(lái)確定六氯丁二烯的消耗臭氧潛能值。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com