欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

rémission

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

rémission

音標(biāo):[remisj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 赦免;寬恕
la rémission des péchés赦罪
accorder une rémission 予以赦免
lettres de rémission (舊時(shí)國王頒發(fā))赦書

2. (病痛等)暫時(shí)減輕
les rémissions de la douleur疼痛暫時(shí)減輕
Il y a de la rémission dans sa fièvre.熱度有點(diǎn)退了。

3. 〈轉(zhuǎn)義〉〈書面語〉平息, 緩和

4. sans rémission 毫不寬容地, 毫不留情地
punir sans rémission 毫不留情地懲辦
déchéance sans rémission 〈轉(zhuǎn)義〉無可挽回衰落 法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
accalmie,  grace,  halte,  intermission,  pardon,  pause,  remise,  apaisement,  relache,  rémittence,  répit,  trêve,  survie,  atténuation,  absolution,  repos,  interruption
反義詞:
aggravation,  recrudescence,  chatiment,  crise,  punition
聯(lián)想詞
rechute復(fù)發(fā);guérison,身體康復(fù),治;leucémie白血病;rédemption救世;démence精神錯(cuò)亂;chimiothérapie化學(xué)療法;maladie病,疾病;récidive復(fù)發(fā);guéri, 復(fù)健康;abstinence戒除,節(jié)制;pénitence懺悔;

Il y a de la rémission dans sa fièvre.

熱度有點(diǎn)退了。

Malheureusement, la violence au Libéria ne s'est pas apaisée et aucune rémission immédiate n'est en vue.

不幸是,暴力活動(dòng)仍未平息,也沒有跡象表明會(huì)迅速采取救濟(jì)行動(dòng)。

En effet, nous le savons tous, le sida se propage vite, tue sans rémission par la complexité et la faculté de mutation de son virus, qui rendent la science humaine presque impuissante face à ce fléau.

事實(shí)上,我們所有人都認(rèn)識(shí)到,艾滋病蔓延迅速,無情地奪走生命,其病毒突變體復(fù)雜,面對(duì)這種禍患,人類科學(xué)幾乎無能為力。

Il est déjà arrivé que ces lenteurs nuisent à la bonne exécution des programmes et projets et obligent par exemple à reporter certaines réunions, ce qui se traduit par un surcro?t de correspondance et des dépenses de voyage plus élevées (rémission des billets).

過去,這種拖延妨礙了方案和項(xiàng)目執(zhí)行,結(jié)果導(dǎo)致了會(huì)議改期、來往公文增加、重發(fā)機(jī)票加重旅行費(fèi)用,等等。

Pourtant, le cycle des violences qui opposent les Palestiniens au Gouvernement israélien se poursuit sans rémission, au risque de torpiller le processus de paix dans son intégralité et de le faire sombrer dans un noir ab?me d'où il sera très difficile de le tirer.

但是,巴勒斯坦人同以色列政府之間暴力循環(huán)繼續(xù)有增無減,可能使整個(gè)和平進(jìn)程遭遇失敗,使其陷入很難自拔黑暗深淵。

La culture, la production et le trafic de stupéfiants en Afghanistan, qui ont un impact négatif sur la reconstruction politique et économique du pays et sapent la stabilité et la sécurité de la région toute entière, notamment des pays voisins, se poursuivent sans rémission.

阿富汗境內(nèi)麻醉品種植和生產(chǎn)及販運(yùn)給該國政治和經(jīng)濟(jì)重建造成了不影響,破壞了整個(gè)區(qū)域,尤其是鄰國穩(wěn)定與安全。 此類活動(dòng)仍然有增無減。

Pour les crimes sexuels, les états de repentance active, qui rend nécessaire le renvoi du cas devant le tribunal ou l'apposition d'une peine, a été réglementé, et il est admis que la rémission, la suspension et la révocation de la sentence ne peuvent être invoqués pour les délinquants sexuels parce qu'ils ont contracté mariage.

對(duì)于性侵犯罪,修訂后《刑法》已明確規(guī)定了延期訴訟或緩期執(zhí)行所要求主動(dòng)悔過情節(jié),而且還規(guī)定:對(duì)于性侵犯犯罪人,不得以被羈押被告人或宣告有罪人之間婚姻關(guān)系存續(xù)為由,提前釋放、緩期執(zhí)行或撤銷判決。

聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rémission 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。