Il en va de même pour les assurances médicales privées.
這同樣適用于會(huì)保障保費(fèi)。
priver
priver de: déchoir
déposséder, supprimer, dépouiller, retirer, frustrer, sevrer, ?ter, démunir, dessaisir, déchoir, spolier, se restreindre, se serrer la ceinture, abstenir de, se refuser, renoncer à, abstenir, éviter,se priver: renoncer, éviter, s'abstenir, se passer, abstenir,
se priver de: se dessaisir, se passer, dessaisir, dépouiller, aliéner, renoncer, passer,
se priver: consommer, dilapider,
Il en va de même pour les assurances médicales privées.
這同樣適用于會(huì)保障保費(fèi)。
Les activités des entreprises de police privée devraient être d?ment contr?lées.
應(yīng)對(duì)人保安舉措加以適當(dāng)控制。
Les rencontres entre M. Aziz et ses avocats sont totalement privées.
阿齊茲先生與其律師會(huì)面是不公開的。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,應(yīng)當(dāng)斷然拒絕讓那些曾參與恐怖主義活動(dòng)的人享有庇護(hù)的權(quán)利。
Le fonds devrait pouvoir être financé de sources aussi publiques que privées.
公和部門均可對(duì)該基金提供資金。
Celles-ci sont confrontées à la discrimination tant dans la sphère publique que privée.
婦女在公共和人領(lǐng)域都遭受歧視。
La population du Jammu-et-Cachemire continue d'être privée de son droit à l'autodétermination.
查謨和克什米爾人民繼續(xù)被剝奪他們的自決權(quán)利。
Au seul Pakistan, plus de 3,3 millions de personnes ont été privées de logement.
僅僅在巴基斯坦就有330多萬(wàn)人無(wú)家可歸。
Les enfants inscrits dans les écoles primaires privées sont environ 734?000.
在辦小學(xué)注冊(cè)的兒童現(xiàn)在大約有734 000人。
Ces fonds devaient être fournis par un groupe de banques privées encore à constituer.
預(yù)計(jì)將由一些尚待確定的人銀行提供資金。
10.21 La MKH a été la première école commerciale privée ouverte à Tuvalu.
21 這是圖瓦盧開辦的第一家地方立商業(yè)學(xué)校。
De même, un crédit de fonctionnement a été octroyé aux huit directions nationales privées.
此外,國(guó)家還給上述8家人教育機(jī)構(gòu)提供運(yùn)轉(zhuǎn)資金。
Professeur de droit pénal et droit international public dans des universités boliviennes privées et publiques.
玻利維亞國(guó)立和立大學(xué)刑法和國(guó)際公法教授。
Comment encourager les gens à prendre leurs responsabilités si on les prive de leurs libertés?
我們?nèi)绾文軌蛞环矫鎰儕Z人們個(gè)人自由,另一方面卻鼓勵(lì)他們承擔(dān)個(gè)人責(zé)任?
L'attaque ayant également endommagé les canalisations, quelque 130?000 personnes sont privées d'eau.
襲擊中水管也遭受破壞,近13萬(wàn)人現(xiàn)在已經(jīng)無(wú)水供應(yīng)。
Une procédure de révision du personnel pourrait également être appliquée à l'industrie de sécurité privée.
人事制度改革工作也應(yīng)適用于安保行業(yè)。
L'état partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.
締約國(guó)應(yīng)重新考慮剝奪已決犯投票權(quán)的法律。
Le Mécanisme d'experts a tenu six séances au cours de la session, dont une privée.
專家機(jī)制在屆會(huì)期間召開了六次會(huì)議,其中一次為非公開會(huì)議。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
丹麥的主要答卷人認(rèn)為丹麥的創(chuàng)業(yè)環(huán)境對(duì)婦女來(lái)說(shuō)其實(shí)是有利的。
Le droit de l'état de priver ses nationaux de leur nationalité ne fait pas l'unanimité.
一國(guó)在多大程度上有權(quán)剝奪其一個(gè)或多個(gè)國(guó)民的國(guó)籍,在這個(gè)問(wèn)題上存在一些疑問(wèn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com