Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
終,政府使工會放棄了自己的要求 。
Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
終,政府使工會放棄了自己的要求 。
Je n'ai pas la prétention de tout savoir.
我為自己樣樣都懂。
Je n'ai pas la prétention de vous convaincre.
我想說服您。
Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.
唯其傲慢可與其愚昧相媲。
C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.
的試驗(yàn)階段已經(jīng)開始了,他們降低他們的要求。
Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.
受害買方可對損害賠償提出類似的權(quán)利主張。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconna?t cette prétention.
無論是撒哈拉人民還是國際社會都承認(rèn)這一要求。
Le Comité juge que Geotécnica n'a pas suffisamment étayé ses prétentions.
小組認(rèn)為,Geotécnica未能充分證明其索賠成立。
Les actions d'Isra?l contredisent clairement sa prétention selon laquelle il désire la paix.
色列的行動(dòng)顯然抵觸了它聲稱它是愛好和平的國家。
état Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.
孟加拉國作為《擴(kuò)散條約》締約國,已無條件放棄擁有核武器的任何企圖。
En fait, la société humaine se retrouve à réfléchir sur sa prétention d'être civilisée.
確實(shí),人類社會得思考它是否真象自己宣稱的那樣是文明的。
De?toute manière, Charilaos n'a pas donné de justificatifs suffisants pour étayer ses prétentions.
無論如何,Charilaos未提供充分的證據(jù)證明索賠成立。
Ceci est donc incompatible avec la prétention qu'il jouirait de l'appui des autorités mexicaines.
因此,這與他享有墨西哥當(dāng)局的支持的說法相符。
La prétention peut être soulevée dans la procédure arbitrale pendante.
索償要求可在仲裁程序進(jìn)行期間提出。
Quelles sont vos prétentions?
您要求是多少工資?
Il serait regrettable, pour le moins, que nous réduisions nos prétentions.
如果我們做到這一點(diǎn),這至少會令人非常痛心。
Par?conséquent, ces prétentions sont, dénuées de fondement prima facie.
因此,這些指稱即使步看來也證據(jù)足。
Aujourd'hui, comme alors, toute prétention exclusive à une vérité absolue doit être abandonnée.
今天同那時(shí)一樣,需要放棄任何對絕對真理的唯一要求。
Cette prétention peut conduire à une militarisation mondiale qui est lourde de dangers.
這種辦法將導(dǎo)致全球的軍事化,具有極大的危險(xiǎn)性。
De telles circonstances transforment toute prétention de voir les droits de la défense respectés en plaisanterie.
這種情況是對任何假裝尊重正當(dāng)程序權(quán)利行為的嘲弄。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com