Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un r?le et un profil plus prééminents.
將馬上賦予全體會議以更突出的作和形象。
Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un r?le et un profil plus prééminents.
將馬上賦予全體會議以更突出的作和形象。
Dans le tourisme, elles sont prééminentes dans la prestation de nombreux services.
在旅游業(yè),中小企業(yè)在提供許多旅游產(chǎn)品方面舉足輕重。
Il s'agira d'une adjonction importante et prééminente au batiment existant.
主要審判室的計已經(jīng)完成,并已開工。
Lorsqu'un conflit éclate, le r?le du Conseil de sécurité devient clair et prééminent.
一旦發(fā)生沖突,安全理事會有明確和主導(dǎo)作。
L'église catholique a continué de jouer un r?le prééminent dans la sphère politique.
天主教會在左右波蘭政局方面仍發(fā)揮著突出作。
Deux forces ont été prééminentes.
有種力量是非常突出的。
La question du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration est l'une des considérations prééminentes.
其中突出的因素包括解除武裝、復(fù)員和重返社會問題。
Nous avons toujours été prééminents sur le plan de l'engagement en faveur des principes du droit international.
我們在對國際法原則的承諾上不亞于任何國家。
L'Assemblée générale, en tant qu'organe prééminent, délibérant, directeur et représentatif de l'ONU, mérite l'appui de tous ses membres.
大會作為聯(lián)合國首要的審議、決策和代表機關(guān),值得所有成員的支持。
Elles considèrent cette Organisation comme leur partenaire prééminent dans la lutte perpétuelle pour batir un monde meilleur et plus humain.
他們認為本組織是其在建立一個更美好和更人道的世界的繼續(xù)斗爭中的杰出伙伴。
La question de la dette extérieure a tenu une place prééminente dans les débats de la onzième session de la Conférence.
在貿(mào)發(fā)十一大的辯論中,外債問題占有特殊位置。
Cette situation affaiblit le r?le prééminent de l'ONU dans le domaine de la promotion de droits égaux et inaliénables pour tous.
種局面嚴重影響了聯(lián)合國在促進人人享有不可剝奪的平等權(quán)利方面的杰出作。
Si l'établissement d'un système de commandement est invoqué, il sera à l'avantage de l'enquêteur d'occuper une place prééminente dans ce système.
如果針對緊急事件立了某種形式的指揮系統(tǒng),則應(yīng)使負責(zé)進行危險物質(zhì)刑事調(diào)查工作的人員居于重要位置,種做法十分有利。
Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un r?le prééminent.
新加坡婦女團體的總括機構(gòu)新加坡婦女組織理事會是該小組的重要成員。
Un tel dispositif concourt à conférer aux questions touchant à la désertification une place prééminente dans le débat national relatif au développement.
又有助于將荒漠化問題提高到國家發(fā)展議程的重要位置上來。
L'ONU doit assumer un r?le prééminent en aidant le peuple iraquien à préserver sa souveraineté, son intégrité territoriale et son indépendance politique.
聯(lián)合國必須發(fā)揮突出作,幫助伊拉克人民恢復(fù)主權(quán)、領(lǐng)土完整和政治獨立。
L'une des caractéristiques les plus frappantes des objectifs du Millénaire pour le développement est la place prééminente qu'ils accordent à la santé.
《千年發(fā)展目標(biāo)》的一個最突出的特點是對衛(wèi)生的重視。
L'un des principaux états prééminents de l'ONU a violé l'esprit collectif; les efforts déployés dans un cadre juridique collectif ont été abandonnés.
聯(lián)合國的一個主要成員國違背了集體精神;集體合法努力被放棄。
Le Mexique, en tant que membre fondateur de l'organisation mondiale prééminente, saisit cette occasion pour réitérer son soutien ferme et résolu au multilatéralisme.
墨西哥是個著名世界論壇的創(chuàng)始成員,借此機會重申其對多邊主義的堅定和果斷承諾。
La Cour internationale de Justice a un r?le prééminent dans le renforcement de l'ordre juridique international et la contribution au règlement pacifique des différends.
國際法院在加強國際法律秩序和促進和平解決爭端方面具有重要作。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com