欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un r?le et un profil plus prééminents.

這將馬上賦予全體會(huì)議以更突出的作用和形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le tourisme, elles sont prééminentes dans la prestation de nombreux services.

在旅游業(yè),中小企業(yè)在提供許多旅游產(chǎn)品方面舉足輕重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agira d'une adjonction importante et prééminente au batiment existant.

主要審判室的設(shè)計(jì)已經(jīng)完成,并已開工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsqu'un conflit éclate, le r?le du Conseil de sécurité devient clair et prééminent.

一旦發(fā)生沖突,安全理事會(huì)有明確和主導(dǎo)作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'église catholique a continué de jouer un r?le prééminent dans la sphère politique.

天主教會(huì)在左右波蘭政局方面仍發(fā)揮著突出作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux forces ont été prééminentes.

有兩種力量是非常突出的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration est l'une des considérations prééminentes.

其中突出的因素包括解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons toujours été prééminents sur le plan de l'engagement en faveur des principes du droit international.

我們?cè)趯?duì)國際法原則的承諾上不亞于任何國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Assemblée générale, en tant qu'organe prééminent, délibérant, directeur et représentatif de l'ONU, mérite l'appui de tous ses membres.

大會(huì)作為聯(lián)合國首要的審議、決策和代表機(jī)關(guān),值得所有成員的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles considèrent cette Organisation comme leur partenaire prééminent dans la lutte perpétuelle pour batir un monde meilleur et plus humain.

他們認(rèn)為本組織是其在建立一個(gè)更美好和更人道的世界的繼續(xù)斗爭(zhēng)中的杰出伙伴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question de la dette extérieure a tenu une place prééminente dans les débats de la onzième session de la Conférence.

在貿(mào)發(fā)十一大的辯論中,外債問題占有特殊位置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette situation affaiblit le r?le prééminent de l'ONU dans le domaine de la promotion de droits égaux et inaliénables pour tous.

這種局面嚴(yán)重影響了聯(lián)合國在促進(jìn)人人享有不可剝奪的平等權(quán)利方面的杰出作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'établissement d'un système de commandement est invoqué, il sera à l'avantage de l'enquêteur d'occuper une place prééminente dans ce système.

如果針對(duì)緊急事件設(shè)立了某種形式的指揮系統(tǒng),則應(yīng)使負(fù)責(zé)進(jìn)行危險(xiǎn)物質(zhì)刑事調(diào)查工作的人員居于重要位置,這種做法十分有利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un r?le prééminent.

新加坡婦女團(tuán)體的總括機(jī)構(gòu)新加坡婦女組織理事會(huì)是該小組的重要成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un tel dispositif concourt à conférer aux questions touchant à la désertification une place prééminente dans le débat national relatif au développement.

這又有助于將荒漠化問題提高到國家發(fā)展議程的重要位置上來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONU doit assumer un r?le prééminent en aidant le peuple iraquien à préserver sa souveraineté, son intégrité territoriale et son indépendance politique.

聯(lián)合國必須發(fā)揮突出作用,幫助伊拉克人民恢復(fù)主權(quán)、領(lǐng)土完整和政治獨(dú)立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'une des caractéristiques les plus frappantes des objectifs du Millénaire pour le développement est la place prééminente qu'ils accordent à la santé.

《千年發(fā)展目標(biāo)》的一個(gè)最突出的特點(diǎn)是對(duì)衛(wèi)生的重視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'un des principaux états prééminents de l'ONU a violé l'esprit collectif; les efforts déployés dans un cadre juridique collectif ont été abandonnés.

聯(lián)合國的一個(gè)主要成員國違背了集體精神;集體合法努力被放棄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Mexique, en tant que membre fondateur de l'organisation mondiale prééminente, saisit cette occasion pour réitérer son soutien ferme et résolu au multilatéralisme.

墨西哥是這個(gè)著名世界論壇的創(chuàng)始成員,借此機(jī)會(huì)重申其對(duì)多邊主義的堅(jiān)定和果斷承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour internationale de Justice a un r?le prééminent dans le renforcement de l'ordre juridique international et la contribution au règlement pacifique des différends.

國際法院在加強(qiáng)國際法律秩序和促進(jìn)和平解決爭(zhēng)端方面具有重要作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com