欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

prétexter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

prétexter

音標(biāo):[pretεkste]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 prétexter 的動(dòng)詞變位
v. t.
借口, 假托:
prétexter une malade 托病
prétexter que … 借口…, 推托

法 語(yǔ) 助 手
近義詞:
alléguer,  arguer,  exciper,  arguer de,  avancer,  feindre,  invoquer,  objecter,  s'autoriser de,  simuler,  s'autoriser,  état,  opposer
聯(lián)想詞
justifier……辯護(hù);obliger使承擔(dān)義務(wù);accuser指責(zé),控訴,譴責(zé);contraindre強(qiáng)制,強(qiáng)迫,迫使;plaindre情,可憐,憐憫;soup?onner猜疑,懷疑,疑心;invoquer祈求,祈求保佑;craindre擔(dān)心;demander要求,請(qǐng)求;excuse辯辭,理由;empêcher阻止;

La confidentialité ou le secret sont souvent prétextés pour justifier l'absence d'information publique sur l'investissement.

機(jī)密或保密缺乏關(guān)于投資的公共信息的理由。

La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.

另外,耶路撒冷市以房屋失修理由,發(fā)動(dòng)了10次強(qiáng)行驅(qū)離巴勒斯坦居民的行動(dòng)。

Prétextant la légitime défense, il défend en fait sa politique d'occupation et d'agression.

以色列借口正當(dāng)防衛(wèi),實(shí)際上是在維護(hù)其占領(lǐng)和侵略政策。

Il est jugé important d'éviter de prétexter des restrictions budgétaires pour limiter ou éviter l'application des règles.

必須避免以預(yù)算限制作縮減或懲罰執(zhí)法工作的方式。

Ils ne sauraient prétexter le manquement de plusieurs états à leurs objectifs de non-prolifération pour atermoyer.

若干國(guó)家未能遵守它們不擴(kuò)散的目標(biāo)并不能成核武器國(guó)家進(jìn)一步拖延的借口。

Son homologue dans notre pays voisin n'est pas venu à ces réunions, prétextant un pneu plat.

但是,鄰國(guó)特使卻不出席會(huì)議,理由是路上車胎癟了。

Il a donc refusé de me rencontrer prétextant qu'il n'existait aucun terrain d'entente possible entre nous.

因此他托詞們之間沒(méi)有一致點(diǎn),拒會(huì)談。

Par ailleurs, le demandeur a récusé l'arbitre du défendeur en prétextant qu'il n'avait pas les qualifications convenues.

此外,申請(qǐng)人對(duì)申請(qǐng)人的仲裁員提出質(zhì)疑,認(rèn)他不具備所商定的資格。

Le ministère public refusa de les remettre en liberté prétextant que ces neuf personnes devaient à nouveau passer en jugement.

檢察官辦公室拒下令釋放告,并表示必須再次審判告。

Il?a?toutefois souligné que les différents protagonistes de l'action antimines ne devaient pas prétexter de cet argument pour se faire concurrence.

但是,人們強(qiáng)調(diào),這并非是排雷行動(dòng)各分支部門之間不必要的競(jìng)爭(zhēng)。

Pour la toucher, il utilise le langage des fleurs et lui livre chaque matin des bouquets différents, prétextant un expéditeur inconnu.

了讓她感動(dòng),他利用花傳遞語(yǔ)言,每天早上都給她送一簇不的花,并慌稱是陌生人送的。

Ce deuxième secrétaire kidnappeur arrêté a reconnu les faits en prétextant agir pour son propre compte en vue d'obtenir une promotion.

這名進(jìn)行綁架的二秘在逮捕后招供事實(shí),聲稱他是獲得提升而自行采取行動(dòng)的。

Il?a toutefois souligné que les différents protagonistes de l'action antimines ne devaient pas prétexter de cet argument pour se faire concurrence.

但是,人們強(qiáng)調(diào),這并非是排雷行動(dòng)各分支部門之間不必要的競(jìng)爭(zhēng)。

Si la travailleuse persiste à travailler malgré ces difficultés, l'employeur la licencie en prétextant qu'il n'a pas de travail particulier pour femmes enceintes.

如果勞動(dòng)者在這樣的情況下仍然繼續(xù)工作,雇主就會(huì)以沒(méi)有適合孕婦從事的工作由將她們辭退。

Prétextant des raisons sanitaires, elle a interdit l'exportation vers la Russie des produits géorgiens les plus élémentaires - vin, eaux minérales, fruits et agrumes.

俄羅斯以衛(wèi)生必要理由,禁止大部分格魯吉亞的基本出口商品——酒、礦泉水、水果和柑桔輸往俄羅斯。

Dans d'autres cas encore, les juges ont décidé de libérer les accusés en prétextant l'insuffisance de preuves ou le manque de coopération des victimes.

再者,法官?zèng)Q定釋放告,其理由是證據(jù)不足或受害人不合作。

Prétexte après prétexte ont été invoqués pour justifier les retards pris dans le projet de construction à Nairobi, mais aucun progrès n'a été réalisé.

對(duì)于內(nèi)羅畢項(xiàng)目的拖延提出了一個(gè)又一個(gè)借口,但未取得任何進(jìn)展。

Il est de plus en plus avéré que certains gouvernements prétextent la mobilisation internationale contre le terrorisme pour baillonner ou éliminer les mouvements d'opposition politique.

越來(lái)越多的證據(jù)顯示,一些政府利用動(dòng)員國(guó)際力量打擊恐怖主義的機(jī)會(huì)打倒或限制政敵。

En utilisant cet argument, les FDI ont effectivement transformé la nature de tous les biens civils en prétextant qu'ils pouvaient être utilisés par le Hezbollah.

以國(guó)防軍利用這個(gè)論據(jù)實(shí)際上改變了所有民用物體的地位,聲稱這些物體可能真主黨所利用。

Le 8?octobre, les FDI, prétextant des problèmes de sécurité, ont interdit à huit volontaires médicaux israéliens qui avaient re?u des permis de pénétrer dans Gaza.

8日,以色列國(guó)防軍借口安全考慮,拒讓八名已獲許可的以色列醫(yī)務(wù)志愿者進(jìn)入加沙。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 prétexter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。