欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

portée

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

portée 專四

音標(biāo):[p?rte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. f.
1. 一小動物;懷期:
Cette truie a fait neuf porcelets en une ~. 這頭母豬一下了9頭仔豬。

2.<舊>(船)貨載

3.(磅秤)最大稱量:
~ en lourd (船舶)載貨量

4.【建】荷載;荷載件

5.【建】跨度:
la ~ de l'arche d'un pont 橋拱跨度

6.【機(jī)】支承面,支承部分;軸頸

7.【樂】譜表

8. 射程:
canon à longue ~ 遠(yuǎn)程大炮

9.(聲音、視力或手段等)能及范圍:
la ~ d'un radar 雷達(dá)檢測范圍
être à ~ de la vue 在看得到地方
être hors de ~ 超出能及范圍
une chose à ~ 信手拈來之物,隨手拿到東西

10.<轉(zhuǎn)>理解力,智力

11. 意義,影響:
la ~ d'un mot 某一詞意義



a.
1. 傾向于…; 愛好…,嗜好…
2. ombre~e投影圖


常見用法
à portée de以……
à portée de main以夠著
à la portée de qqn
un ouvrage à la portée de tous一部所有人都以看懂著作

近義詞
ampleur,  amplitude,  conséquence,  gravité,  importance,  place,  poids,  tourillon,  sens,  signification,  valeur,  étendue,  atteinte,  force,  progéniture,  grandeur,  petit,  dimension,  effet,  envergure
同音、近音詞
porté,  porter
聯(lián)想詞
main手;étendue大小, 體積;distance距離,間距;visée瞄準(zhǔn),對準(zhǔn);atteinte達(dá)到,實(shí)現(xiàn);réduite縮減;puissance權(quán)勢;donnée資料,材料,數(shù)據(jù);réelle,實(shí),實(shí)際,實(shí)在;attention專心,注意;restreinte有限;

Or les progrès sont à notre portée.

已經(jīng)為我們指出了今后方向。

Mais certaines conditions sont hors de leur portée.

但有些條件不是他們所能控制。

La force de cette résolution réside dans sa portée.

決議力量在它所涉及范圍。

Les travaux du Conseil devraient avoir une portée véritablement universelle.

該理事會工作將普遍性。

Cinq de ces indicateurs de base ont une portée internationale.

第二年,聯(lián)合國艾滋病毒/艾滋病聯(lián)合規(guī)劃署為執(zhí)行《承諾宣言》核準(zhǔn)了一套核心指標(biāo)。

Cela étant dit, la jurisprudence en a délimité la portée.

然而,法律案例正在限制其范圍。

Ma délégation est heureuse de s'en être portée coauteur.

我國代表團(tuán)高興地成為一個(gè)提案國。

Ce principe devrait s'appliquer à la portée du traité.

這一原則應(yīng)當(dāng)適用于禁產(chǎn)條約。

Il faut réfléchir davantage à la portée du paragraphe 2.

第2款范圍需要進(jìn)一步考慮。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

對這種干擾作地理范圍限定并用于限定時(shí)間內(nèi)。

Le diabète est incurable, mais sa gestion est à notre portée.

糖尿病無法治愈,但以在人類力所能及范圍內(nèi)予以控制。

Certaines questions anciennes et nouvelles ont été portées à notre attention.

一些老和新熱點(diǎn)問題又提交我們注意。

Par la suite, l'Argentine s'est portée coauteur du projet.

后來又有阿根廷加入為決議草案提案國。

Cette décision fixe la portée et la nature de la saisie.

該決定應(yīng)確定擔(dān)保范圍和方式。

Toutefois, il semble difficile de limiter la portée de la disposition.

同時(shí),似乎又很難縮小該條款范圍。

Premièrement, les futurs négociateurs auront à définir la portée du traité.

首先,今后談判必須確定禁產(chǎn)條約范圍。

Mais, aujourd'hui, les questions de sécurité ont une portée plus grande.

但在今天,安全問題涉及范圍寬廣了。

Le Japon comprend la portée des problèmes auxquels les PMA sont confrontés.

日本理解最不發(fā)達(dá)國家面臨問題。

Ils ont également examiné la portée des recommandations de l'Assemblée générale.

他們還討論了大會各項(xiàng)建議所涉及范圍。

Maintenant plus que jamais, une paix durable semble à notre portée.

持續(xù)和平現(xiàn)在看來比以往更是勝利在望。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 portée 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。