Ceci influence dans une grande mesure la pathologie de la société.
這在很大程度上都影響了社會(huì)的病理學(xué)況。
Ceci influence dans une grande mesure la pathologie de la société.
這在很大程度上都影響了社會(huì)的病理學(xué)況。
Un millier d'entre elles, environ, a développé ou développera une pathologie cardiaque.
這些人員中約有1 000人已經(jīng)或即將發(fā)展成心臟病。
Dans une affaire, il est recommandé d'indemniser un requérant qui présentait une pathologie préexistante.
在有一件賠中,小組建議向一名原先就患有疾病的賠人提供賠償。
Ces pigments colorés seraient bénéfiques contre les pathologies oculaires dégénératives, les cancers, les maladies cardiaques et le vieillissement cellulaire.
這些食品中帶顏色的物質(zhì)對(duì)退化性眼部疾病、癌、心臟病和細(xì)胞老化都有抵抗作用。
Les indicateurs biologiques (caractéristiques physiologiques, pathologies et maladies).
生物計(jì)量,包括生理特征、病理和疾病。
Il faudrait réussir à attirer des spécialistes en pathologie criminelle.
吸引法醫(yī)病理學(xué)家方面的不佳表現(xiàn)必須正。
Cette diminution concerne la plupart des pathologies traitées en milieu hospitalier.
大多數(shù)類型的疾病的住院治療時(shí)間都出現(xiàn)這種情況。
Dans 9,3?% des consultations initiales, des pathologies ont été diagnostiquées.
在9.3%的初次就診孕婦當(dāng)中發(fā)現(xiàn)了病。
A commencer par l'hérédité supposée de cette pathologie évolutive qui affecte le cerveau et la mémoire.
開(kāi)始人們認(rèn)為是遺傳影響了大腦和記憶力。
à elles seules, ces cinq pathologies représentent 58?% des motifs d'hospitalisation.
光這五種疾病便占住院率的58%。
Cependant, l'identification d'un gène anormal spécifique ne permet pas de prédire la pathologie et sa gravité.
然而,能夠鑒別一種特殊的異?;?,不意味著能夠預(yù)言疾病的模式及其嚴(yán)重性。
Ce type de pathologie devrait en outre relever des prestations de la sécurité sociale.
另外,還需要將該疾病納入其社會(huì)保障的范疇。
La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.
在波蘭,賣淫不屬于應(yīng)依法懲治的罪行,而是被視為一種社會(huì)丑惡現(xiàn)象。
D'autres pathologies retiennent maintenant aussi l'attention.
其他發(fā)病情況也正在關(guān)注。
Parmi les sympt?mes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.
在精神疾病的先兆里,僅半數(shù)能依靠怪異的言行舉止來(lái)判斷。
Depuis lors, le Système unifié de santé a accru ses interventions par rapport à cette pathologie.
從那以后,單一保健體系開(kāi)展的與這一病有關(guān)的程序的數(shù)目增加了。
Les pathologies visées par ce programme étaient fonction des conditions locales des Services de santé concernés.
所選這些疾病都反映了當(dāng)?shù)氐谋=》?wù)情況。
Ce programme souligne l'importance du suivi prénatal et des soins aux nouveau-nés atteints de cette pathologie.
該方案重視胎兒治療和鐮型血球貧血嬰兒的治療。
On constate toutefois que cette pathologie touche une population plus jeune et est souvent diagnostiquée à un stade avancé.
但是,出現(xiàn)患病年輕化和病情發(fā)現(xiàn)過(guò)晚的趨勢(shì)。
L'incidence des pathologies correspondantes dans les h?pitaux du pays est statistiquement corrélée à l'augmentation des importations de volaille congelée.
喀麥隆各醫(yī)院出現(xiàn)的有關(guān)病例,在統(tǒng)計(jì)上與冷凍雞肉的進(jìn)口增加相關(guān)聯(lián)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com