Il me parlait avec un ton paternel .
他用慈般的語(yǔ)氣跟我話。
Il me parlait avec un ton paternel .
他用慈般的語(yǔ)氣跟我話。
Nous avons des ascendances paternelles et maternelles.
我們有輩直系尊親屬和母輩直系尊親屬。
Il a la fibre paternelle pour ses enfants.
他對(duì)孩子懷有愛(ài)。
Elle avait un frère qui, depuis deux ans, avait quitté le toit paternel.
她還有一個(gè)哥哥,離已有。
C'est la photo des cinquante ans de mariage de mes grand-parents paternels.
這是我爺爺奶奶金婚的照片。
Il a encore sa grand-mère paternelle.
他奶奶還健在。
Son paternel va être furieux.
他爹會(huì)狂怒的。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我們?cè)僖淮握劦竭@個(gè)時(shí)刻,作為親以前的真正重要的和有意義的片斷。
L'instrument juridique ne mentionne le père que comme détenteur de l'autorité paternelle.
法律文書只提及親是長(zhǎng)權(quán)的持有者。
Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.
Begum女士,旨在提高長(zhǎng)輩地位的運(yùn)動(dòng)值得稱贊。
Cette même situation est également cause de perte, suspension ou limitation de la puissance paternelle (art.?444).
這種問(wèn)題同樣也是失去、中止或限制權(quán)的原因(第444條)。
Des femmes adultes de la communauté, caractérisent l'irresponsabilité paternelle comme étant une violence fréquente et grave.
社區(qū)的成婦女認(rèn)為親不負(fù)責(zé)任也是一種常常發(fā)生的情節(jié)嚴(yán)重的暴力行為。
Elle a expliqué qu'elle était partie à de nombreuses procédures contre des membres de sa famille paternelle.
她解釋,她針對(duì)她親的庭成員提起訴訟。
L'autorité parentale a remplacé l'autorité paternelle, c'est-à-dire que les époux ont la responsabilité commune de leurs enfants.
母權(quán)取代權(quán),賦予配偶雙方對(duì)子女的共同責(zé)任。
De plus, les petits-enfants peuvent désormais hériter de leur grand-père maternel aussi bien que de leur grand-père paternel.
此外,孫輩繼承外祖財(cái)產(chǎn)的方式與繼承祖財(cái)產(chǎn)的方式不同。
L'Aliki hérite son titre de la lignée paternelle alors que le Pule Fenua est élu par le peuple.
酋長(zhǎng)從其系族繼承資格,而島嶼領(lǐng)袖則由人民選舉產(chǎn)生。
Mme Arrhenius (Finlande) dit que le Gouvernement a éliminé la disparité entre les prestations de congé maternel et paternel.
Arrhenius女士(芬蘭),政府消除產(chǎn)假和陪產(chǎn)假津貼之間的差別。
La terre sur laquelle construire des maisons et où cultiver la noix de coco est héritée en ligne paternelle.
建造房屋和收割椰子的土地是從親手里繼承的。
La filiation paternelle de tout enfant naturel peut être établie par reconnaissance volontaire ou par un jugement du tribunal.
非婚生子女的親血統(tǒng)依據(jù)由親自愿承認(rèn)或由法院判決確定生關(guān)系。
Dans un système patrilinéaire, il peut arriver qu'une femme n'hérite pas, puisque l'héritage se fait par la ligne paternelle.
在系制度下,由于遺產(chǎn)要上溯到親的血統(tǒng),所以婦女不大可能繼承土地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com