La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
這個(gè)發(fā)射的軌跡是拋曲線。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
這個(gè)發(fā)射的軌跡是拋曲線。
Ces maisons sont équipées d’antennes paraboliques.
這些房子裝上了星天線。
Il existe d'autre part des restrictions à l'acquisition d'antennes paraboliques.
關(guān)于截拋星接天線,也限人們安裝。
L'abonnement à un bouquet co?te 750?dollars par an et l'antenne parabolique 3?000?dollars.
一年的750美元,安裝一個(gè)這樣的天線要3,000美元。
à ce propos, le comité qui délivre les autorisations concernant les antennes paraboliques devrait être aboli.
這方,批準(zhǔn)安裝星接天線的委員會(huì)應(yīng)當(dāng)取消。
En dépit des restrictions à l'acquisition d'antennes paraboliques, les citoyens ont accès aux médias électroniques étrangers.
盡管對(duì)星接天線的安裝有限,公民可以接觸外國(guó)電子化媒體。
Des systèmes paraboliques peuvent être utilisés soit avec des moteurs Stirling soit avec des moteurs à vapeur.
凹盤式裝置可以與斯特林發(fā)動(dòng)機(jī)或蒸汽發(fā)動(dòng)機(jī)連接。
On avait créé un comité chargé des locaux communs et l'installation d'antennes paraboliques avait permis d'améliorer les communications.
已設(shè)立一個(gè)共同房地委員會(huì),并利用星通訊設(shè)備改進(jìn)通訊。
Les citoyens ne s'en privent pas et les antennes paraboliques sont devenues un élément caractéristique de la vie sociale.
目前拋天線已成為社會(huì)生活的一部分。
Odd jour Limited a été fondée en Septembre 1999, la principale de l'entreprise de télévision par satellite, les antennes paraboliques et l'équipement connexe.
奇天有限公司創(chuàng)立于1999年9月,公司主營(yíng)星電,星天線及相關(guān)配套器材。
L'Algérie reste aussi l'un des pays où l'accès aux programmes des télévisions étrangères est libre par l'installation d'antennes paraboliques sans condition ni restriction.
阿爾及利亞也是一個(gè)可以自由接外國(guó)節(jié)目的國(guó)家,對(duì)安裝星天線沒有設(shè)置任何限或條件。
Les antennes paraboliques peuvent, elles aussi, créer une espace public dans des sociétés où la politique de coercition menée par l'état a placé le débat sous l'éteignoir.
同樣地,星天線可在國(guó)家高壓政策將辯論推至幕后的社會(huì)中創(chuàng)造一個(gè)公開的園地。
Plus d'un quart des ménages de Grande-Bretagne sont équipés d'une antenne parabolique, 13?% sont abonnés à la télévision par satellite, et 9?% à la télévision par cable.
在不列顛有四分之一的家庭擁有星天線,有13%的家庭會(huì)星電,9%的付有線電。
La famille de son ex-épouse l'a dénoncé aux autorités en indiquant qu'il fréquentait un lieu suspect à Chiraz, qu'il possédait une antenne parabolique et consommait souvent de l'alcool.
申訴人前妻的娘家將他報(bào)告給了當(dāng)局,說他常去設(shè)拉子的一個(gè)可疑地點(diǎn),裝有碟型天線,并經(jīng)常喝酒。
Il déplore, en particulier, les obstacles qui restreignent l'utilisation d'antennes paraboliques et ceux qui entravent la libre diffusion de l'information en provenance de l'étranger par la presse écrite et la télévision.
特別是對(duì)于限使用星接天線和限國(guó)外信息通過報(bào)刊和電自由傳播的措施,特別報(bào)告員深表遺憾。
La BCK demande également à être dédommagée du co?t des stocks d'eau et de combustibles d'urgence achetés après la libération, ainsi que du co?t de quatre antennes paraboliques utilisées pour les communications.
科威特中央銀行還就解放后采購的用于應(yīng)急供應(yīng)的水和燃料的用以及用于通信的四個(gè)星天線的用索賠。
L'Internet et les antennes paraboliques, ces deux composantes principales de la "révolution de l'information", peuvent grandement aider les dissidents à faire entendre leur voix et contribuer à orienter le débat politique et culturel.
互聯(lián)網(wǎng)和星天線是“信息革命”的兩個(gè)主要內(nèi)容,它們可在發(fā)出不同意見和形成政治及文化辯論方發(fā)揮具有影響的作用。
Dans le rapport précédent, il est proposé de construire la nouvelle salle de conférence et la salle polyvalente envisagées dans la partie occupée par l'antenne parabolique en agrandissant l'extrémité sud du batiment des conférences.
上一份報(bào)告建議擴(kuò)建會(huì)議樓的南端,把提議的會(huì)議室和多功能廳放在星天線所在地。
Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.
從建立一個(gè)新的無線電碟形天線網(wǎng)絡(luò)觀測(cè)行星際日冕質(zhì)拋射,到擴(kuò)展現(xiàn)有的全球定位系統(tǒng)接器陣列觀測(cè)電離層,無所不包。
En outre, en 1991, le Gouvernement a mis en place auprès du Ministère de la culture et de l'information un comité spécial chargé de délivrer au public, moyennant paiement, l'autorisation de posséder une antenne parabolique.
另外,政府在文化和新聞部?jī)?nèi)設(shè)立了一個(gè)專門委員會(huì),負(fù)責(zé)批準(zhǔn)星接天線的安裝,當(dāng)然是在付之后。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com