欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

orchestrer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

orchestrer 專八

音標(biāo):[?rkεstre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 orchestrer 的動詞變位
v. t.
1. [樂]把…配器, 把 …改編成管弦樂
2. [轉(zhuǎn)]組織(示威, 辯論等):

orchestrer une campagne de presse 組織報界宣傳運(yùn)動

3. 給(一幅畫)配顏色 法 語 助 手
近義詞:
instrumenter,  ordonner,  organiser,  harmoniser,  arranger,  régler,  programmer
反義詞:
désorganiser,  désorganisé,  réduire,  réduit
聯(lián)想詞
orchestration譜管弦樂,配器法;planifier計(jì)劃,規(guī)劃,編制……計(jì)劃,……規(guī)劃;organiser組織,組成;animer賦予生命;superviser審定,監(jiān)督,管理;élaborer制造,使轉(zhuǎn)化;structurer使具有結(jié)構(gòu);articuler清楚發(fā)音;anticiper侵占,侵害;coordonner協(xié)調(diào),調(diào)整,配合;improviser即席創(chuàng)作;

Les événements d'Andijan ont été orchestrés par des criminels armés.

安集延發(fā)生事件是由武裝罪犯指揮。

Les états-Unis doivent reconna?tre qu'ils ont orchestré des assassinats politiques.

美國應(yīng)當(dāng)白承認(rèn)其謀劃暗殺。

Toutes ces activités ont été orchestrées par une campagne médiatique sérieuse et ciblée.

所有這些活動都通過盡責(zé)和目標(biāo)明確媒體宣傳努力得到了協(xié)調(diào)。

Nos préoccupations s'aggravent lorsque nous constatons que cette violence semble avoir été orchestrée.

似乎有人策劃種暴力行為這個事實(shí)令我們更加關(guān)切。

C'est ce Gouvernement qui a orchestré et effectué le bombardement de plusieurs villes.

正是這個政府指示并實(shí)際上參與轟炸各個城市。

Cette personne a continué en disant que la réaction palestinienne était un scénario bien orchestré.

那名官員還說巴反應(yīng)是有組織行動。

C'est une politique orchestrée, calculée et systématique.

這是一種蓄意經(jīng)過精心策劃政策。

Un tel déménagement doit être planifié et bien orchestré.

這一過程必須有計(jì)劃,精心協(xié)調(diào)。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脫維亞國家交響樂團(tuán)每年都舉辦慈善音樂會。

Le Conseil reste un club fermé, contr?lé et orchestré par un petit nombre.

安理會仍是一個封閉、由少數(shù)人把持和操控俱樂部。

Ils ont orchestré l'enlèvement de travailleurs humanitaires et en ont été tenus responsables.

他們組織綁架人道主義援助工作人員并應(yīng)對此負(fù)責(zé)。

L'attaque aurait été orchestrée par un groupe lié à la Union Solidarity Development Association (USDA).

據(jù)報告,那次襲擊是由一批與聯(lián)邦鞏固與發(fā)展協(xié)會有聯(lián)系人指揮。

C'est à la CNUCED qu'il revient d'orchestrer l'application des programmes de diversification économique.

經(jīng)濟(jì)多樣化方案由貿(mào)發(fā)會議負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)和執(zhí)行。

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

該特別會議尋求勞工組織在一致國際就業(yè)戰(zhàn)略方面發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用。

Les campagnes politico-médiatiques orchestrées contre Cuba utilisent les techniques et les moyens de désinformation les plus sophistiqués possibles.

反對古巴宣傳運(yùn)動甚至動用了最先進(jìn)技術(shù)和混淆視聽媒體。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鷹牌豎琴是頂極交響樂團(tuán)首選樂器,更是至高無尚珍藏精品。

En décembre, elle a orchestré la conférence internationale des écoles ??L'ONU mise en scène?? à Moscou.

,俄羅聯(lián)合國協(xié)會主辦莫科學(xué)校國際模聯(lián)合國會議。

Il semble que l'on réussira t?t ou tard à orchestrer une attaque chimique, biologique, radiologique ou nucléaire.

看來,成功地發(fā)動化學(xué)、生物、放射和核武器襲擊只是時間問題。

C'est un forum propice pour orchestrer un effort coordonné en vue de promouvoir les valeurs du dialogue.

這個論壇有利于進(jìn)行協(xié)調(diào)一致努力以便促進(jìn)對話價值。

Bon nombre de ces activités sont orchestrées d'une manière qui les fait ressembler à des activités criminelles.

許多活動組織方式與犯罪活動如出一轍。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 orchestrer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。