Planifier et préparer ses visites au réseau.
計(jì)劃及安排對(duì)網(wǎng)點(diǎn)的巡視。
Planifier et préparer ses visites au réseau.
計(jì)劃及安排對(duì)網(wǎng)點(diǎn)的巡視。
Il faudrait donc commencer à la planifier.
因此,第三階段的規(guī)劃工作應(yīng)始進(jìn)行。
L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整個(gè)事件經(jīng)過(guò)了精心的策劃。
Les avortements illégaux résultent souvent des grossesses non planifiées.
非法墮胎的原因通常是意外懷孕。
Les travaux consacrés au budget pourraient être mieux planifiés.
應(yīng)可更妥善地進(jìn)行關(guān)于預(yù)算的工作。
La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.
一件必須不斷仔細(xì)規(guī)劃的事項(xiàng)是人員縮編。
Cela signifie des opérations bien planifiées, fondées sur des mandats réalistes.
第一,我們必須支持共同的目標(biāo)使聯(lián)合國(guó)維持和平活動(dòng)獲得成功。
Un examen du programme du HCR en Colombie est également planifié.
另外,還計(jì)劃對(duì)難民倫比亞執(zhí)行的方案進(jìn)行審查。
Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.
事件的策劃者和實(shí)施者必須受到審判。
Deuxièmement, il importe que les pays et leurs partenaires planifient à l'avance.
第二,重要的是各國(guó)及其伙伴要提前計(jì)劃。
L'organisateur est une personne qui planifie un délit ou qui le dirige.
安排人是指策劃或指揮犯罪的人。
Division I de l'étude des vêtements chinois à planifier les activités et la création de l'entreprise.
我司是為了中國(guó)服飾研究會(huì)策劃活動(dòng)而成立的公司。
De plus, une formation et un entra?nement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.
還計(jì)劃展針對(duì)每次任務(wù)的具體培訓(xùn)。
Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.
軍事計(jì)劃人員著眼于有關(guān)行動(dòng)的預(yù)計(jì)后果。
Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.
此外,將制定計(jì)劃來(lái)逐漸和分階段把聯(lián)索政治處搬遷到索馬里。
Le PNUD a 142 bureaux de pays, qui planifient et gèrent des évaluations externes.
發(fā)142國(guó)家辦事處計(jì)劃和管理外部評(píng)價(jià)工作。
Le tourisme mal planifié dans des zones écologiquement sensibles cause souvent des dégats irréversibles.
生態(tài)敏感地區(qū)由于旅游業(yè)規(guī)劃不善,造成不可逆轉(zhuǎn)的破壞。
Nous affirmons la condamnation de ceux qui ont planifié et exécuté ces actes terroristes.
我國(guó)譴責(zé)那些恐怖主行動(dòng)的計(jì)劃者和實(shí)施者。
Ni lui ni ses compagnons n'avaient planifié l'assassinat du Président Fidel Castro.
他和他的同伴并沒有策劃暗殺菲德爾·卡斯特羅主席。
Le projet doit être mieux planifié et adopter une méthode plus transparente et plus participative.
這個(gè)項(xiàng)目必須加以更強(qiáng)有力的規(guī)劃,并必須采取更透明的、參與性方式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com