欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

marteler

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

marteler 專(zhuān)八

音標(biāo):[mart?le]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 marteler 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 鍛打, 鍛造, 錘打:
marteler le fer sur l'enclume 在鐵砧鍛鐵

2. 連續(xù)打擊; 接連震撼; 不斷侵?jǐn)_:
marteler d'obus une position ennemie 炮轟敵軍陣地
Cette idée lui martelait la cervelle. 這個(gè)想法不向他腦海襲來(lái)。


3. [轉(zhuǎn)]千錘百煉, 反推敲:
Il martèle ses vers. 他反推敲他的詩(shī)句。

4. [轉(zhuǎn)]一個(gè)一個(gè)音節(jié)地出, 清清楚楚地
5. [林業(yè)](用標(biāo)記錘在樹(shù))打標(biāo)記


常見(jiàn)用法
marteler ses phrases推敲句子

近義詞:
accentuer,  articuler,  scander,  tambouriner,  taper,  battre,  frapper,  écraser,  pilonner,  heurter,  tambouriner sur,  détacher
聯(lián)想詞
répéter,講;enfoncer進(jìn)入深處,插入;insister堅(jiān)決要求,堅(jiān)決主張;réaffirmer再肯定,申;frapper敲,打,拍;appuyer壓,按;taper打,拍;dénigrer誹謗, 詆毀, 中傷, 貶低;entendre聽(tīng)見(jiàn);rappeler再次打電話給;casser打碎,弄斷;

Cette idée lui martelait la cervelle.

這個(gè)想法不向他腦海襲來(lái)

Il martèle le fer sur l'enclume.

他在鐵砧鍛鐵。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中國(guó)當(dāng)局敲定中鋁事件與這次間諜案毫無(wú)關(guān)聯(lián),但是在澳大利亞,人民依舊這樣懷疑。

Il martèle ses vers.

〈轉(zhuǎn)義〉他反推敲他的詩(shī)句。

Il martèle la porte.

他在敲門(mén)。

Ils martèleront leurs épées pour en tirer des hoyaux, et leurs lances pour en tirer des faucilles.

他們要將打成犁頭,把槍打成鐮。

Parfois, lorsqu'il est en?train de dormir, ils le réveillent en le secouant ou en martelant continuellement sa porte.

他一入睡,獄警就把他搖醒,或持續(xù)地敲打他的囚室門(mén)。

"Ce siècle doit être celui de la paix et du dialogue", a-t-il martelé devant quelque 3.000 personnes qui l'ont ovationné à son arrivée.

他在3000名熱烈歡迎他前來(lái)的人面前清楚表達(dá):”這個(gè)世紀(jì)應(yīng)當(dāng)是一個(gè)和平與對(duì)話的世紀(jì)。

Ils ne cessaient de marteler du poing le bureau de la salle d'interrogatoire et ont obligé M.?Mori à avouer les crimes qu'ils lui reprochaient.

他們一再地敲打?qū)徲嵤业淖雷樱瑥?qiáng)迫他承認(rèn)所有指控的罪行。

Si l'Afrique constitue réellement une priorité humanitaire mondiale, comme cela a été martelé à maintes reprises, ces niveaux et schémas de financement ne peuvent être tolérés.

許多人曾多次指出,非洲應(yīng)該成為全球人道主義援助的優(yōu)先地區(qū),那么,這種資助數(shù)額和資助模式就令人無(wú)法接受。

Un des intervenants a martelé qu'il fallait que l'Assemblée place parmi ses priorités la question de la paix et de la sécurité et celle du désarmement, estimant que ces domaines étaient importants pour la revitalisation des travaux de l'Assemblée.

一位發(fā)言的代表極力強(qiáng)調(diào),大會(huì)須高度視并專(zhuān)注于和平與安全以及裁軍等領(lǐng)域,這些是它認(rèn)為對(duì)振興大會(huì)具有要意義的領(lǐng)域。

Alors que l'échec de la diplomatie est consommé, chaque heure qui passe martèle la vérité?: la communauté internationale a toutes les raisons de regretter vivement les divisions qui ont régné au sein du Conseil à un moment crucial de son histoire.

現(xiàn)在,由于外交努力中斷,每每刻都體現(xiàn)了這樣一個(gè)事實(shí):國(guó)際社會(huì)有理由對(duì)安理會(huì)在這個(gè)關(guān)鍵的歷史刻出現(xiàn)分歧深感遺憾。

Une autre évidence qui a été répétée à Bruxelles -?mais ce sont des évidences qu'il est bon de marteler?- c'est que nous n'aboutirons à rien si nous ne traitons pas les phénomènes migratoires dans un esprit de partenariat entre tous les pays concernés.

在布魯塞爾申的另一個(gè)道理(許多道理是需要強(qiáng)行灌輸?shù)模┦牵喝绻覀儾辉谒杏嘘P(guān)國(guó)家間本著合作精神對(duì)待移徙現(xiàn)象,則將一事無(wú)成。

à propos des résultats des élections, la communauté internationale doit continuer à marteler le message que c'était un vote de protestation contre la lenteur des progrès des réformes accomplies par le Gouvernement modéré, et non pas un vote en faveur des nationalistes en soi.

關(guān)于選舉結(jié)果,國(guó)際社會(huì)需要繼續(xù)準(zhǔn)確發(fā)出信息:這是針對(duì)溫和政府改革的進(jìn)展緩慢的抗議投票,并不是對(duì)民族主義分子的投票。

Il a présenté à chacune d'elles un cadre visant à permettre les compromis, et a cherché à obtenir d'elles qu'elles indiquent clairement leurs priorités, martelant à nouveau que l'ensemble des modifications qui seraient apportées au plan devrait maintenir un équilibre réparti sur toutes les questions.

他向各方提出一個(gè)妥協(xié)的框架,設(shè)法請(qǐng)他們明確地提出優(yōu)先事項(xiàng),同申對(duì)該計(jì)劃的一攬子總體修改意見(jiàn)必須在所有問(wèn)題保持均衡。

En fait, depuis 24 heures, nous avons discuté d'une question sur laquelle les états-Unis étaient complètement isolés et mes amis à ma gauche et à ma droite, le Bangladesh et le Royaume-Uni, nous ont martelés mais comme nous sommes des gens très raisonnables, nous avons cédé.

事實(shí),在過(guò)去24小里,在我們討論的一個(gè)問(wèn)題,美國(guó)完全孤立;從孟加拉國(guó)到聯(lián)合王國(guó),我的朋友們左右?jiàn)A擊我們,由于我們是非常講道理的人,我們放棄了爭(zhēng)執(zhí)。

De ce point de vue, le Royaume du Maroc tient à rappeler ce qu'une jurisprudence constante de la Cour internationale de Justice a martelé dans de nombreux arrêts et avis consultatifs, à savoir l'existence en droit international d'une véritable obligation de négocier, à la charge de toutes les parties prenantes à un différend.

基于這一看法,摩洛哥王國(guó)要回顧,國(guó)際法院法學(xué)原理在許多裁決和咨詢(xún)意見(jiàn)中所申的原則,即國(guó)際法規(guī)定沖突的所有當(dāng)事方負(fù)有進(jìn)行談判的明確義務(wù)。

聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 marteler 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。