La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.
保羅舅舅死讓他印象深刻。
être marqué: écrit, mentionné, noté, chiffonné, fané, flétri, fripé, meurtri, raviné, ridé, accentué, accusé, prononcé, net, ostensible,
La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.
保羅舅舅死讓他印象深刻。
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
這界石上沒有任何文字標記。
J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.
我聽說弗雷德在43場比賽中踢進40個球。
A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.
現(xiàn)擁有員工300多人,標誰廠房和其他配套設施。
Son visage est très marqué .
臉上很多疙瘩.
Il a marqué cette phrase avec un trait.
他劃線標注了這個句子。
Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.
圖書目錄中有標記,整套圖書必須整套發(fā)貨。
Un soutien plus marqué favoriserait ces activités.
更多支持和援助將促進這些活動。
Cette baisse est plus marquée pour les hommes.
而男性黨員減少幅度最大。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大社會差距和不平等繼續(xù)存在。
Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.
但是,在高等教育方面,男女生人數(shù)差別很大。
L'année écoulée a été marquée par des événements saillants.
過去一年發(fā)生了重大事件。
De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.
此外,上述法律還具有明顯治外法權性質(zhì)。
La tendance était moins marquée en France et en Finlande.
法國和芬蘭等國趨勢是拉平。
L'écart entre age et année scolaire est très marqué.
年齡與學校年級之間不對等非常明顯。
Toutes les armes seraient marquées au stade de la fabrication.
所有小武器在制造時均作標記。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
貧困人口非貨幣差別明顯。
En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.
1958年,他進球不多,但巴西最終奪冠。
Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.
網(wǎng)上討論具有吸引力并得到了有益投入。
Les armes non marquées sont saisies en attendant une décision administrative.
如果查到,無標志武器就被沒收,等待關于其進一步處理行政決定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com