Depuis trente ans, il venait invariablement à son bureau chaque matin.
三十年來(lái),他每天早晨一直都來(lái)上班。
Depuis trente ans, il venait invariablement à son bureau chaque matin.
三十年來(lái),他每天早晨一直都來(lái)上班。
On y explique comment les conflits internes débordent presque invariablement au-delà des frontières.
這切中,國(guó)內(nèi)沖突幾乎無(wú)一例外地超越了邊界。
Les initiatives communautaires reposent invariablement sur les volontaires.
社區(qū)舉措總是建立在志愿行動(dòng)的基礎(chǔ)上。
Pourtant, évaluation après évaluation, le constat demeure invariablement le même.
但在評(píng)價(jià)接著評(píng)價(jià)之后,結(jié)局是一成不變。
L'expérience de ces pays était invariablement une réussite.
從這些國(guó)家的經(jīng)驗(yàn)中可以發(fā)現(xiàn)一個(gè)共同的成功故事。
L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.
教育服務(wù)的制度化不可避免地導(dǎo)致標(biāo)準(zhǔn)化。
Nous notons que ces modifications affectent invariablement le travail du Procureur.
意到,檢察官的工作都受到這些變化的影響。
Parmi ces paramètres, la bonne gouvernance est invariablement le facteur déterminant.
善政始終是這些變數(shù)中的一個(gè)關(guān)鍵決定因素。
Comme nous l'avons déjà signalé, il s'agit invariablement de multinationales.
正如已經(jīng)所指出的那樣,這些資本擁有者往往是多國(guó)公司。
Ces constatations se recoupent invariablement avec celles qui sont présentées ci-après.
評(píng)價(jià)結(jié)果一貫與下文報(bào)告的結(jié)果重疊。
Une telle spirale de la violence a presque invariablement des conséquences humanitaires sur les populations vulnérables.
暴力的這種螺旋式升級(jí)幾乎總是對(duì)脆弱群體產(chǎn)生嚴(yán)重的人道主義影響。
Cependant, ces variations des paramètres du marché ne conduisent pas invariablement à des maximums de prix.
然而,市場(chǎng)參數(shù)變化不會(huì)必然導(dǎo)致價(jià)格上漲。
Ces questions socioéconomiques représentent invariablement une part importante des causes premières du conflit.
一般而言,這些社會(huì)經(jīng)濟(jì)問(wèn)題都是沖突原始原因的重組成部分。
Les caprices, invariablement, se développent dans le temps, donnant lieu à des paniques.
只消假以時(shí)日,必定產(chǎn)生狂熱情緒,而后又墜入惶恐不安之中。
Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.
這種情況不可避免地?fù)p害了促進(jìn)可持續(xù)安全的目標(biāo)。
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
對(duì)這些問(wèn)題,答案恐怕還是否定的。
Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.
不可改變的是,體制上的瓶頸導(dǎo)致不滿和敵意,使整個(gè)社會(huì)處于危險(xiǎn)之中。
Cette famille constitue un foyer unique dont les membres vivent invariablement sous le même toit.
It constitutes a single household and invariably lives under the same roof.他構(gòu)成了一個(gè)單獨(dú)的家庭,總是生活在同一屋檐下。
Rien ne saurait justifier ces actes odieux qui doivent être condamnés invariablement et sans réserve.
這些令人發(fā)指的行徑毫無(wú)任何理由,并且必須一貫地、毫無(wú)保留地予以譴責(zé)。
Invariablement, l'enfant a tu l'existence de ce cyberami à ses parents et à ses amis.
兒童總是會(huì)保守這種網(wǎng)絡(luò)友誼的秘密,不透露給父母和朋友。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com