Sur ce point, il est intransigeant.
在這一點上他是決妥協(xié)。
Sur ce point, il est intransigeant.
在這一點上他是決妥協(xié)。
Les commandants les plus intransigeants en tirent argument pour ne pas y participer.
使頑固指揮官繼續(xù)有理由拒遵守。
Il se montre intransigeant.
他表現(xiàn)得毫妥協(xié)。
Nous sommes intransigeants sur la question des fermes de Chebaa.
我們在沙巴阿農(nóng)場問題上立場是。
Le Royaume-Uni continue d'adopter une position intransigeante, appliquant une politique d'autodétermination.
聯(lián)合王國繼續(xù)采取妥協(xié)立場,繼續(xù)自決政策。
Inévitablement, certains des groupes minoritaires resteront intransigeants et rejetteront toute offre de réconciliation pacifique.
可避免是,一些少數(shù)群體將繼續(xù)推行強硬姿態(tài),拒絕任何關(guān)于和平和解表示。
Le TNP est ainsi confronté à une menace réelle, conséquence de certaines positions intransigeantes.
因此,《擴散條約》由于有人在采取某些妥協(xié)立場而面臨實際威脅。
Les paroles intransigeantes ne sauraient favoriser un accord; au contraire, elles y feront obstacle.
嚴(yán)厲措辭會——也能——加深諒解,相反只會成為障礙。
Le Maroc a une fois de plus manifesté ses aspirations territoriales et son attitude intransigeante.
摩洛哥剛剛以鐵事實證明了其領(lǐng)土野心及其態(tài)度。
Les accusations et autres prises de position intransigeantes n'ont aucune place dans cet examen.
我們審查應(yīng)指責(zé)和持己見。
Les deux parties se sont de nouveau montrées intransigeantes, en particulier le Gouvernement.
雙方再次采取了拒絕妥協(xié)態(tài)度,政府一方尤其如此。
Face au rejet intransigeant des moyens pacifiques, le Conseil de sécurité a la responsabilité d'agir.
面對對和平途徑決拒絕,安全理事會有責(zé)任采取行動。
En refusant de hiérarchiser ses exigences, la partie chypriote grecque n'était ni formaliste ni intransigeante.
希族塞人方面拒絕列出優(yōu)先事項,這并非形式主義和嚴(yán)格刻板。
L'incapacité d'agir pourrait encourager les forces extrémistes et criminelles à continuer à se montrer intransigeantes.
缺乏采取行動能力可能鼓勵極端分子和犯罪勢力繼續(xù)保持其頑固立場。
La région compte néanmoins des groupes armés intransigeants qui continuent de présenter une menace pour les populations.
然而,該地區(qū)仍有一些頑固武裝集團繼續(xù)對當(dāng)?shù)鼐用駱?gòu)成威脅。
Ce devoir solennel ne peut être accompli par l'affrontement, la condamnation ou l'adoption de positions politiques intransigeantes.
這些目標(biāo)是無法通過對抗、譴責(zé)或固守政策立場實現(xiàn)莊嚴(yán)責(zé)任。
Par ailleurs, les positions qu'ils?expriment sur les différentes questions touchant au désarmement et au multilatéralisme sont intransigeantes.
此外,它對裁軍問題和多邊主義表示觀點,沒有做出讓步。
Toutefois, les signataires de l'Accord avaient été pris pour cibles, ce qui avait rendu les mouvements rebelles intransigeants.
然而,他指出,《全面和平協(xié)》簽署方反倒成為所采取措施對象,這使得反叛運動頑固強硬。
En tout état de cause, nous regrettons les positions intransigeantes et rigides qui caractérisent certaines délégations.
然而,我們實感遺憾是頑固和僵硬立場是一些代表團特點。
Dans notre lutte intransigeante contre la corruption, nous sommes déterminés à recourir aux mécanismes acceptés internationalement.
在同腐敗進行毫妥協(xié)斗爭中,我們致力于利用國際接受機制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com