Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être Mr.
這個救人打算是很冒險,是有困難,看來也是行不通。
Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être Mr.
這個救人打算是很冒險,是有困難,看來也是行不通。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于內(nèi)亂,務(wù)農(nóng)已不再是一條可行出路。
Calculer le barème annuellement serait à la fois impraticable et plus co?teux, et serait facteur d'instabilité.
每年新計算比額表既不切合實際,又更加昂貴,而且也將產(chǎn)生不穩(wěn)定。
Nous livrions également une course contre l'hiver et contre le risque que les routes deviennent impraticables.
我們當(dāng)時也是趕冬天之前,因為我們擔(dān)心道路可能會變得無法通行。
Or, cette route risque de devenir impraticable si son entretien n'est pas assuré, notamment pendant la saison des pluies.
沒有這種干預(yù),特別雨季期間,這一陸地通道預(yù)計無法通行。
La notion de souveraineté partagée qui se trouve au c?ur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.
共同主權(quán)概念是擬議不列顛-西班牙協(xié)議基礎(chǔ);從政治和法律角度來看,這個概念完全是一派胡言。
Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.
這樣一種做法絕對不會隨意排斥任何非主流思想或意見,無論它們看起來多么不合心意,或多么誘人。
Un système économique international basé traditionnellement sur l'externalisation des conséquences de la pollution est à la fois injuste et impraticable.
歷來以輸出污染后果為基礎(chǔ)國際濟(jì)體制,是不公正和不切實。
La route a été impraticable pendant un mois, privant pendant toute cette période l'Université pour la paix de son campus.
一個月中這條公路無法通行,當(dāng)時和平大學(xué)校園無法出入。
La troisième possibilité avait été jugée impraticable car elle reposait sur une méthode d'administration des traitements et indemnités complètement différente.
第三個方案由于采取了完全不同薪資和福利管理辦法,因而并不可行。
Il existe aussi des passes contr?lées aux frontières de la République d'Argentine, qui sont impraticables en hiver pour des raisons climatiques.
此外,與阿根廷共和國有一些臨時過境點,但冬天因氣候條件無法通行。
La plupart des routes ont été endommagées par les secousses ou rendues impraticables par des éboulements et des glissements de terrain.
大部分道路地震中受損,或由于塌方及泥石流無法通過。
De plus, si la saison des pluies était pratiquement terminée à la fin de la période, de nombreuses routes restaient impraticables.
此外,雖然本期結(jié)束前雨季基本結(jié)束,但許多陸路仍無法通行。
On notera que cet arrangement ne se concrétiserait qu'au cas où d'autres solutions de renforcement de l'ONUCI s'avéreraient insuffisantes ou impraticables.
要指出是,只有聯(lián)科行動其他增援選擇不充足或不具備情況下,才采用這一安排。
En effet, Mbuji-Mayi n'est reliée au reste du pays que par une voie de chemin de fer défaillante et des routes impraticables.
由于鐵路暫停運(yùn)營,公路不通車,姆布吉-馬伊市與該國其他地方相隔絕。
En bref, nous pensons que la position israélienne est, au mieux, irréaliste et impraticable et entrave la mise en oeuvre des recommandations.
簡而言之,我們認(rèn)為以色列這種立場從最好角度說是不現(xiàn)實和不切合實際,阻礙建議執(zhí)行。
L'aviation a bombardé la route c?tière entre Ansariyé et Adloune, les cratères occasionnés par le bombardement la rendant impraticable à la circulation.
飛機(jī)轟炸了Ansariyah和Adlun之間沿海道路,中間留下一個巨大彈坑。
Les centres de soins de santé se trouvaient très souvent à de longues distances qu'il fallait parcourir sur des pistes étroites et impraticables.
對許多人而言,保健設(shè)施遠(yuǎn)數(shù)公里之外,道路狹窄難行。
Comme nous l'avons indiqué, nous considérons le projet de résolution mis en circulation sous impulsion palestinienne, comme étant, malgré sa facture sophistiquée, totalement impraticable.
象我們說過那樣,我們認(rèn)為,按照巴勒斯坦意愿正分發(fā)決議草案是完全不實際,管它擬訂是頗費(fèi)心思。
En outre, la proposition tendant à calculer annuellement le barème des quotes-parts, outre d'être impraticable, ne relève pas du mandat du Comité des contributions.
另外,每年新計算分?jǐn)偙阮~表提案不僅不實際,而且不屬于會費(fèi)委員會職權(quán)范圍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com