欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

malaisé

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

malaisé

音標(biāo):[malεze]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
malaisé, e
a.
1. 不容易, 困難, 艱難
tache malaisée艱難任務(wù)
malaisé à (+inf.)難于…
Il est malaisé de (+inf.)…是很不容易。

2. 〈語,義〉不便當(dāng), 不方便
Cet escalier est malaisé .這樓梯很難走。
近義詞:
ardu,  calé,  difficile,  dur,  délicat,  impraticable,  épineux,  compliqué,  laborieux,  pénible
反義詞:
aisé,  commode,  facile,  simple,  coulant,  fortuné,  délibéré
聯(lián)想詞
aisé容易,輕便,便利;difficile,困難;impossible不可能,做不到;facile容易,方便;évident明顯,顯而易見,一目了然,顯著;périlleux危險,冒險;compliqué復(fù)雜;pénible費(fèi)力,繁重,困難;délicat柔和;vraisemblable像真實;fastidieux枯燥乏味,令人不感興趣,令人厭倦,令人厭煩;

Malheureusement, la comparaison entre pays est malaisée.

可惜,國間數(shù)據(jù)可比性受到兩個問題影響。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使達(dá)成妥協(xié)比以往更加困難。

Dans certains états, on utilise communément des termes locaux qui sont malaisés à traduire.

在一些國中當(dāng)?shù)厝送ǔ7Q呼土著人詞語不太容易翻譯。

D'autre part, ces mécanismes rendent plus malaisé le maintien d'accusations mensongères autrement difficiles à réfuter.

另一方面,這些機(jī)制也會使以前不易戳穿虛假指控更加難以維持。

Cet escalier est malaisé.

這樓梯很走。

Il est extrêmement malaisé d'évaluer le nombre des sans abri.

可歸者數(shù)字極難估計。

Il est cependant souvent malaisé de déterminer cet objet et ce but.

但是,很少能輕而易舉地確定這種目和宗旨。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理變量對于產(chǎn)量影響比素更難處理。

Dans de telles conditions, il est malaisé de planifier et d'appliquer des mesures concrètes.

在這種情況下,很難規(guī)劃和實施任何具體活動。

Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.

次,在這種情況下,使用反周期貨幣和財政政策受到了極大制約。

Cependant, le peu de données ventilées par sexe rend malaisée une appréciation rigoureuse de ces écarts.

但是,由于按性別分類工資數(shù)據(jù)匱乏,對兩性工資差距全面評估難以進(jìn)行。

Il demeure cependant malaisé d'identifier systématiquement les filles associées aux forces armées et aux groupes armés.

不過,仍然難以系統(tǒng)地查明與武裝部隊和武裝團(tuán)體有聯(lián)系女孩。

Il sera malaisé d'appliquer les accords du Sommet mondial pour le développement durable conclus à Johannesburg.

將難以實施在約翰內(nèi)斯堡召開可持續(xù)發(fā)展問題世界首腦會議所締約協(xié)定。

Dans l'ensemble du système, il est malaisé de suivre les ressources humaines consacrées à l'égalité des sexes.

在監(jiān)測專門用于全系統(tǒng)兩性平等人力資源方面存在各種挑戰(zhàn)。

La prise en considération des défis environnementaux dans les pays à revenu intermédiaire s'est également avérée malaisée.

事實也已證明,在中等收入國應(yīng)對環(huán)境挑戰(zhàn)相當(dāng)艱難。

La maintenance du site, l'accès aux documents et l'adoption d'un format de données compatible s'avèrent aussi malaisés.

此外,網(wǎng)址維護(hù)及文件存取和可移植性都有困難。

Il est malaisé de donner à cette vaste population le niveau de vie décent auquel nous aspirons tous.

為如此大量人口保證一種起碼生活水平并非易事,盡管我們所有人都努力這樣做。

Il serait ainsi beaucoup plus malaisé de porter à tort des accusations de mauvais traitements, toujours difficiles à réfuter.

此外,所有這一切還會使得經(jīng)常難以駁斥關(guān)于濫權(quán)不實指控更加難以站得住腳。

Les cadres et le personnel jugent que les politiques qui régissent le système sont complexes et malaisées à comprendre.

管理人員和工作人員都認(rèn)為針對該制度管理政策復(fù)雜難懂。

Même parmi ces transaction, il est malaisé de distinguer une visée terroriste d'un simple désir de faire un gain.

即使在這些團(tuán)伙中,除了單純賺錢欲望之外,也難以發(fā)現(xiàn)恐怖主義企圖。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 malaisé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。