Le roi périt sous la hache.
國王死在斷頭臺(tái)上。
Le roi périt sous la hache.
國王死在斷頭臺(tái)上。
J'abats un arbre à coups de hache.
我用斧頭倒一棵樹。
On abat un arbre à coups de hache.
我一斧頭倒一棵樹。
Mon papa a perdu son hache dans la forêt.
我爸爸的斧落在森林里了。
Tout d'abord,il hache des oignons.
首先他把洋蔥切碎。
Les rebelles se servaient de batons, de haches, de ba?onnettes ou de machettes.
反叛會(huì)使用棍棒、斧頭、刺刀或彎刀。
Voilà nos deux héros seuls au monde, peut-être l'occasion d'enterrer la hache de guerre et de profiter de la situation...
現(xiàn)在世上只剩下我的兩個(gè)英雄,也許正是埋葬仇恨的機(jī)會(huì)。
Les miliciens utilisent des armes blanches telles que machettes, haches, flèches et des armes à feu comme des kalachnikov.
他使用大刀、斧頭、弓箭等古老兵器以及卡拉什尼科夫步槍等火器。
Nous ne nous attendions aucunement à ce que ce forum soit exploité par ceux qui veulent déterrer la hache de guerre.
我絕沒有料到,這個(gè)論壇會(huì)被正在擂擊戰(zhàn)鼓的人所利用。
L'implication de la police dans les actes ayant provoqué la blessure de la personne qui avait la?hache à la main n'est pas claire.
警察是否與斧頭造成創(chuàng)傷一事有關(guān)仍然不清楚。
Il y a seulement quelques semaines, un enfant israélien a été tué et un autre gravement blessé par un terroriste armé d'une hache.
就在幾周前,一名以色列兒童被殺害,另一名兒童則被一名揮舞斧頭的恐怖成重傷。
à Abidjan, elle saccage à la hache quatre avions militaires ivoiriens parqués qui n'ont par ailleurs participé à aucune activité aérienne ce jour là.
在阿比讓,獨(dú)角獸部隊(duì)的士兵把當(dāng)天沒有從事任何空中活動(dòng)的停放在飛機(jī)場的四架科特迪瓦軍用飛機(jī)炸成碎。
Cinq lames pour ce toys de compet, qui coupe, hache, émince et cisèle les fines herbes, simultanément. Une petite merveille qui change vraiment tout.
這款帶有五對(duì)刀的剪刀,能夠?qū)⑹卟思羟谐杉?xì)。小奇跡,大改變。
Il les exhorte à enterrer définitivement la hache de guerre, à consolider les attributs de l'unité nationale et à conduire le peuple sur la voie du développement.
政府督促他永久地理藏戰(zhàn)斧,鞏固民族團(tuán)結(jié)的成果,引導(dǎo)人民走上發(fā)展的道路。
Une patrouille de la KFOR a observé un groupe d'une trentaine d'Albanais du Kosovo, armés de batons et de haches, qui s'avan?aient en direction de cette foule.
駐科部隊(duì)巡邏兵注意到有一群科索沃阿族人,約30人,手持棍棒和斧頭,向科索沃塞族人逼近。
Sur le plan politique, après plus de 10?années de guerre et une longue période de transition, les principaux protagonistes du conflit ont convenu d'enterrer la hache de guerre.
從政治上講,在十多年的戰(zhàn)爭和漫長的過渡時(shí)期之后,沖突的主要對(duì)立方已經(jīng)同意摒棄前嫌。
Une hache, une houe et un morceau de tissu font normalement partie de ces cadeaux pour montrer que l'homme prendra soin de la femme et qu'il gérera le ménage.
禮物通常包括一把斧、一把鋤頭和一塊布,表明他將照顧女并管理家庭。
La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles br?lées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.
特別報(bào)告員向巴基斯坦政府提交了一些可怕的案件:婦女和女孩被用火燒死、勒死、槍殺、棍棒死、利刃刺死、折磨致死、斧頭劈死或亂石砸死。
L'une des jeunes filles du groupe agée de 16 ans a subi un viol collectif et au moins trois autres femmes ont été fouettées et battues à coups de hache.
其中一名16歲少女被輪奸,至少其他三名婦女受到鞭和斧頭捶擊。
L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: "Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache.
一個(gè)伐木工走近了第一棵樹,說:"我看這棵樹挺結(jié)實(shí)的,可以把它賣給木工。"說完,他就向樹干了過去。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com