Cependant, des cas d'échec ont été signalés pour tous les substituts pharmaceutiques homologués servant à traiter la gale et les poux.
盡管如此,已有報(bào)道說(shuō)已批準(zhǔn)的治療瘡虱的所有替代藥物都失敗了。
Cependant, des cas d'échec ont été signalés pour tous les substituts pharmaceutiques homologués servant à traiter la gale et les poux.
盡管如此,已有報(bào)道說(shuō)已批準(zhǔn)的治療瘡虱的所有替代藥物都失敗了。
Le surpeuplement menace gravement la santé des détenus car il favorise la propagation des?maladies telles que la gale et la tuberculose.
監(jiān)獄人滿為患對(duì)犯人健威脅,因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/ym0bjzfN4nYMt2G52@Bdvl2VHBU=.png">種狀況加速了瘡肺結(jié)核類疾病的傳播。
Dans les pays moins développés, des maladies comme le paludisme, la gale et la tuberculose présentent un risque particulier, surtout lorsque l'hygiène est médiocre.
在欠發(fā)達(dá)國(guó)家中,象瘧疾、瘡肺結(jié)核樣的疾病可能特別引起人們關(guān)注,尤其是衛(wèi)生條件差的地方。
Aux Etats-Unis d'Amérique, les options approuvées pour le traitement des poux et de la gale seraient très limitées si les produits au lindane n'existaient pas.
在美國(guó),如果不提供林丹產(chǎn)品,治療虱瘡的核準(zhǔn)選擇方案就很有限。
Certains médecins prescrivent l'ivermectine par voie orale sans indications thérapeutiques spécifiques pour le traitement de la gale, alors que l'USFDA n'a pas approuvé cet usage.
一些醫(yī)生即使未經(jīng)美國(guó)食品藥物管理局批準(zhǔn),仍開(kāi)出了標(biāo)示外使用的口服伊維菌素治療瘡。
La perméthrine et le crotamiton (Eurax) sont autorisés pour le traitement de la gale (informations fournies au titre de l'Annexe F par les Etats-Unis d'Amérique, 2007).
對(duì)玉米來(lái)說(shuō),有可尼丁、吡蟲(chóng)啉(只對(duì)長(zhǎng)作種用的非甜質(zhì)玉米)七氟菊酯;對(duì)高粱來(lái)說(shuō):有噻蟲(chóng)嗪吡蟲(chóng)啉。
Ils ont également re?u des soins médicaux ponctuels dispensés par la Croix-Rouge et Médecins du monde, notamment un traitement contre la gale et des interventions chirurgicales lorsque cela était nécessaire.
他們并得到了紅十字會(huì)世界醫(yī)師協(xié)會(huì)的及時(shí)醫(yī)療;些人的瘡受到治療,并接受了外科手術(shù)。
Pour combattre les épidémies de gale, le Département a mis au point et distribué aux formations sanitaires des lignes directrices recommandant l'utilisation de l'ivermectine pour soigner les patients gravement atteints.
有關(guān)瘡的發(fā)生病例,加利福尼亞衛(wèi)生局監(jiān)督統(tǒng)計(jì)科擬定了指導(dǎo)方針,并分發(fā)到各醫(yī)療機(jī),建議使用伊維菌素治療瘡嚴(yán)重的患者。
Le fabricant de l'ivermectine par voie orale n'a pas d'application approuvée pour l'utilisation de ce produit dans le traitement de la gale et il ne préconise pas un tel usage.
口服伊維菌素制造商關(guān)于將該藥用于瘡治療的申請(qǐng)沒(méi)有獲得批準(zhǔn),他們并不宣傳其在瘡上的使用。
En Suède, le malathion, la perméthrine et le disulfiram au benzoate de benzyle ont été utilisés comme produits de remplacement pour le traitement de la gale et des poux chez les humains.
在瑞典,馬拉硫磷、噻蟲(chóng)嗪帶有bezylbenzoate的雙硫醒用作治療人體瘡虱的替代物。
Pour le traitement de la gale, d'autres chercheurs indiquent que des huiles essentielles ont eu des effets positifs contre les mites dans le cadre d'essais menés tant au laboratoire que sur le terrain.
關(guān)于瘡的治療,一些作者認(rèn)為試管內(nèi)實(shí)地研究顯示,精油對(duì)螨類有積極的效果。
La Rapporteuse spéciale a eu un entretien avec un citoyen costaricien isolé dans une pièce protégée par un garde, parce que, selon le responsable du centre, il souffrait d'une maladie de peau (la gale semble-t-il).
特別報(bào)告員會(huì)見(jiàn)了一名單獨(dú)關(guān)押的波多黎各人,門口守有一警衛(wèi),據(jù)中心負(fù)責(zé)人講是因?yàn)樗加衅つw病(據(jù)稱是瘡)。
Depuis l'interdiction du lindane en Californie, la Section de la surveillance et des statistiques du Département des services de santé (CDHS) de cet Etat a re?u notification de quatre épidémies de gale survenues dans quatre comtés.
自加利福尼亞州發(fā)布林丹禁令以來(lái),有四個(gè)縣向加利福尼亞衛(wèi)生局監(jiān)督統(tǒng)計(jì)科報(bào)告了四樁瘡發(fā)生病例。
Le traitement des poux de tête et de la gale au moyen de produits pharmaceutiques contenant du lindane donne également lieu à des craintes, même si c'est le plus souvent leur emploi abusif qui se trouve à l'origine des effets nocifs constatés.
醫(yī)療上用以醫(yī)治頭虱瘡的藥品應(yīng)用到兒童身上時(shí)也令人關(guān)注,盡管多數(shù)不良作用是誤用引起的。
En Tha?lande, la question de l'interdiction des applications médicales du lindane n'est toujours pas tranchée, du fait que les produits de remplacement disponibles actuellement pour le traitement des poux de tête et de la gale ne semblent pas être aussi efficaces que le lindane.
在泰國(guó),禁止林丹在醫(yī)療方面的用途仍然是一個(gè)問(wèn)題,因?yàn)槟壳爸委燁^虱瘡的替代品似乎不像林丹那樣有效。
Toutefois, selon la Food and Drug Administration (USFDA), les produits à base de lindane comportent plus d'avantages que de risques pour les patients lorsqu'ils sont utilisés convenablement en deuxième intention pour traiter la gale et les poux en cas d'échec ou de non-tolérance d'autres traitements.
盡管如此,美國(guó)食品藥物管理局認(rèn)定:在其他治療方法失敗或無(wú)法忍受時(shí),對(duì)個(gè)別病人來(lái)說(shuō),按指導(dǎo)使用林丹產(chǎn)品二線治療瘡虱,其益處大于風(fēng)險(xiǎn)。
Il ajoute que les 369?migrants à bord du Marine?I se trouvaient dans un grave état d'hygiène (gale) et de santé (déshydratation et maladies) lorsqu'ils ont été secourus dans les eaux internationales, et qu'ils ont re?u d'urgence une assistance humanitaire et médicale à bord du navire.
締約國(guó)并說(shuō),在Marine I上的369個(gè)移民在國(guó)際水域內(nèi)獲救時(shí)的個(gè)人衛(wèi)生很差(瘡),健狀況也很差(脫水疾病),而些人在后一艘船上獲得了緊急的人道主義醫(yī)療治療。
Elles signalent également que l'absence notoire d'hygiène, conjuguée à une alimentation insuffisante et de mauvaise qualité, est l'un des principaux facteurs de dégradation de l'état de santé des détenus, qui sont exposés à des maladies récurrentes comme le paludisme, la gale et d'autres dermatoses ou infections.
基督徒廢除酷刑行動(dòng)組織國(guó)際聯(lián)合會(huì)布基納法索基督徒廢除酷刑行動(dòng)組織還報(bào)告,衛(wèi)生設(shè)施奇缺,加上貧困營(yíng)養(yǎng)不足,是造囚犯健狀況不佳的主要原因;他們經(jīng)常感染的疾病有瘧疾,瘡其他皮膚病或感染。
La situation est toute autre pour les applications pharmaceutiques aux Etats-Unis, du fait qu'il n'est pas techniquement possible à l'heure actuelle d'éliminer l'utilisation du lindane pour le traitement de la gale et des poux (informations fournies au titre de l'Annexe F par les Etats-Unis d'Amérique, 2007).
在美國(guó)認(rèn)為撤銷林丹作為瘡虱的治療藥物在技術(shù)上還不可行的時(shí)候,其對(duì)藥物的用途就相當(dāng)不同了。 (美利堅(jiān)合眾國(guó)提供的附件F資料,2007年)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com