C'est la raison pour laquelle, s'agissant de notre travail interne, il arrive bien rarement que nous puissions parler de succès retentissants ou d'échecs fracassants.
為此,我們很少有機(jī)會(huì)可談?wù)摫窘M織工作的全面成就或總體缺陷。
C'est la raison pour laquelle, s'agissant de notre travail interne, il arrive bien rarement que nous puissions parler de succès retentissants ou d'échecs fracassants.
為此,我們很少有機(jī)會(huì)可談?wù)摫窘M織工作的全面成就或總體缺陷。
Plus personne ne conteste l'échec fracassant des polices néo-libérales imposées au tiers-monde par le Fond monétaire international et la Banque mondiale, avec un fondamentalisme borné, qui sert les intérêts des sociétés multinationales. Donc, n'est-ce-pas précisément maintenant que nos peuples, unis dans une grande alliance pour les droits fondamentaux, doivent saisir l'opportunité d'exiger que le Conseil social et économique des Nations Unies et l'Assemblée générale jouent un r?le moteur plus affirmé dans ces affaires?
國(guó)際貨幣基金組織和世界原旨主義的頑固立場(chǎng)將新自由主義政策強(qiáng)加給第三世界國(guó)家,造福于跨國(guó)公司,造成了極大的失敗,但現(xiàn)在沒有任何討論這些失敗,難道這不正我們?yōu)闋?zhēng)取最基本權(quán)利而結(jié)成大同盟的各國(guó)民抓住機(jī)會(huì)、要求聯(lián)合國(guó)經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)和本大會(huì)在這些事務(wù)中發(fā)揮更加突出和決定性作用的時(shí)候?
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com