L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.
免必有免證明。
L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.
免必有免證明。
L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Imp?ts.
免必有務(wù)局長簽認的免證明。
L'exonération d'imp?ts est une bonne nouvelle pour les entrepreneurs.
減對企業(yè)家來說是個好消息。
Il peut aussi y avoir d'autres exonérations.
另外還他免形式。
Les Règles de Hambourg ne prévoient pas d'exonération de responsabilité similaire.
漢堡規(guī)則未載有類似的免責規(guī)定。
Le Groupe d'experts est en possession du document accordant les exonérations.
專家組擁有準許免的文件。
L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.
免證明必附本法第12條規(guī)定的申報單中。
La Caisse bénéficie d'une exonération fiscale dans près des trois quarts des états Membres.
有四分之三的會員國給予基金免地位。
De plus, il faudrait bien réfléchir aux exonérations de cette ??obligation de service judiciaire??.
此外,還需認真考慮如何處理免除這種“義務(wù)”的問題。
Certains pourront continuer à exiger des exonérations dans tous les cas ou au cas par cas.
一些援助國會繼續(xù)堅持所有情況下或逐項進行某些免。
27) Le paragraphe?2 traite également de la question des conditions d'exonération.
(27) 第2段也說明了免除責任的條件問題。
Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.
強烈支持刪除關(guān)火災(zāi)例外的特別規(guī)定。
Lorsque des exonérations fiscales ou douanières sont accordées, les possibilités d'abus sont importantes.
給予收或關(guān)免除的地方,大量濫用這種免的可能性。
Il a été souligné que toute exonération devait reposer sur une base juridique solide.
強調(diào)給予任何免必要有健全的法律基礎(chǔ)。
Des exonérations d'imp t foncier peuvent être accordés en vertu des dispositions du Code des Invertissements.
根據(jù)投資法的各項規(guī)定,也可免除地產(chǎn).
Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.
對建合同,前面提到的免可一直持續(xù)到合同結(jié)束。
Des exonérations d'imp?t et de droits de douane sont offertes pour promouvoir l'industrie.
政府減免收和關(guān),以促進工業(yè)發(fā)展。
De même, les exonérations d'imp?t pourraient être conditionnées par la réalisation d'objectifs précédents.
同樣,免也可與以往確立的具體目標的成果掛鉤。
La loi prévoit un nombre limité de moyens de défense et de cas d'exonération.
《環(huán)境法》規(guī)定了少量開脫理由和例外情況。
Selon ces dispositions, Bhagheeratha bénéficiait d'une exonération d'imp?ts et de droits de douane sur ces équipements.
根據(jù)這些規(guī)定,Bhagheeratha不需要就這些設(shè)備支付任何或費。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com