Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房價飛漲的城市中安置這些望之興的?
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房價飛漲的城市中安置這些望之興的?
On retiendra néanmoins d'emblée deux faits incontestés.
然而,在此之前,必須強(qiáng)調(diào)兩個毫無爭議的事實。
Quelques mesures pratiques viennent d'emblée à l'esprit.
我們此時以想到幾個實際步驟。
Il appara?t d'emblée que les faits sont complexes.
顯而易見,案件事實非常復(fù)雜。
La République du Bélarus a d'emblée soutenu cette initiative.
白俄羅斯共和國當(dāng)時立即支持這些做法。
Cette approche peut contribuer à prévenir d'emblée d'éventuels litiges.
這種做法有助于從一開始就避出現(xiàn)的爭議。
Freedom House a adopté d'emblée une attitude de rigoureuse neutralité.
從一開始,自由之家就嚴(yán)格地按照不偏不倚的原則運作。
L'Union a appuyé d'emblée l'élaboration d'un code international.
歐洲聯(lián)盟從一開始就支持起草國際守則。
Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.
荒謬的是,這將產(chǎn)生直接保護(hù)賣方而不是其他合同伙伴的作用。
Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.
在任何離岸外包的建議中,工作員的參與從一開始就是極為重要的。
La Commission a d'emblée reconnu les efforts inlassables déployés par son secrétariat.
從一開始,委員會就承認(rèn)秘書處的不懈努力。
Dans ce contexte, je vais d'emblée m'arrêter sur ce dernier point.
對此,請允許我首先著重討論這最后一點。
L'Administration intérimaire a d? d'emblée s'attaquer à plusieurs taches difficiles.
臨時行政當(dāng)局在剛成立時面臨若干困難任務(wù)。
Les réponses doivent au contraire être con?ues d'emblée de manière intégrée et cohérente.
恰恰相反,從一開始就必須以綜合和一致的方式確定如何作出反應(yīng)。
Les organisations ont donc d'emblée une idée claire des décisions attendues d'elles.
因此各組織從一開始就對預(yù)期它們應(yīng)當(dāng)采取的行動有一個清楚的了解。
Ma délégation voudrait d'emblée indiquer que sa position sur cette question demeure inchangée.
我國代表團(tuán)希望從一開始就表明,其在這個問題上的立場仍然沒有改變。
Nous voudrions d'emblée souligner qu'il y a eu des améliorations.
在這里,我們要強(qiáng)調(diào),現(xiàn)在已有改進(jìn);已經(jīng)舉行更多的公開會議。
Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un r?le et un profil plus prééminents.
這將馬上賦予全體會議以更突出的作用和形象。
Alors pourquoi s'y opposer d'emblée et bloquer par là tout travail constructif?
但為何在即將開始工作之際就持反對意見從而阻礙開展建設(shè)性工作呢?
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就安第斯共同體而言,政治動力一開始就很強(qiáng),它原先開展了經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的活動,而今天還處理廣泛的經(jīng)濟(jì)問題和社會問題,例如金融部門和衛(wèi)生保健部門的問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com