Les instruments gagnent en naturel et en détaché.
這些文書變得更加自然和寬松。
être détaché: désintéressé, indifférent,
détaché de: étranger,
être détaché: intéressé,
Les instruments gagnent en naturel et en détaché.
這些文書變得更加自然和寬松。
Aéronefs militaires et accessoires, et pièces détachées.
⑼ 飛機(jī)及其配件和零件。
Véhicules militaires, coques et accessoires, et pièces détachées.
⑻ 只、及其殼配件和零件。
Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.
如果你在人群中,就裝出一副漠視一切的樣子,就好像在等火車。
J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.
我朝我的牛跑去,把它解開。
Plaques de blindage et casques militaires, gilets pare-balles et pièces détachées.
⑾ 裝甲板和頭盔以及防彈衣及其零件。
L'Autorité demande réparation pour la perte de stocks de pièces détachées.
Shuaiba地區(qū)管理局就備件儲(chǔ)備和存貨損失索賠。
Il?demande également à être indemnisé pour la perte de pièces détachées.
此外,內(nèi)政部要求賠償損失的零部件。
L'ONUSIDA a détaché à cet effet détaché un conseiller auprès d'UNIFEM.
為了增加其在這方面的能力,在婦發(fā)基金安置了一名艾滋病方案顧問。
Son directeur a été détaché auprès du FNUAP comme premier directeur du bureau.
JOICFP的主任被人口基金借調(diào),擔(dān)任該辦事處的首任主任。
Il en est de même des envois exprès de pièces détachées, d'échantillons, etc.
零件、樣品等快件貨物也必須這樣對(duì)待。
Les persiennes sont détachées.
百葉窗被放下來(lái)了。
Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.
大學(xué)教授,目前借調(diào)于國(guó)家教育制度研究學(xué)院,專欲生物教學(xué)方法。
Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour perte de pièces détachées.
小組建議不賠償損失的備件。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
隨后,高級(jí)協(xié)調(diào)員請(qǐng)突尼斯政府迅速歸還零部件和發(fā)動(dòng)機(jī)。
David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".
大衛(wèi),33歲的公務(wù)員,法籍,有中國(guó)、越南、柬埔寨血統(tǒng),他說(shuō)“不太關(guān)心這件事”。
Sept lanceurs et 20 335 parties et pièces détachées d'armes légères ont aussi été détruits.
還銷毀了七具發(fā)射器和20 335個(gè)武器零配件。
Cet employé sera détaché au secrétariat.
這位職員將暫調(diào)秘書處。
Le montant total réclamé au titre des fournitures et pièces détachées est donc de ITL?231?000?000.
因此,為材料和零件提出的總索賠額為231,000,000意大利里拉。
Incisa estime à ITL?148?000?000 la valeur des fournitures et à ITL?83?000?000 celle des pièces détachées.
Incisa估計(jì)材料的總值為148,000,000意大利里拉;零件的總值為83,000,000意大利里拉。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com