Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.
工黨成員參與在愛爾蘭強(qiáng)勢推行嚴(yán)厲緊縮政策執(zhí)政聯(lián)盟。
Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.
工黨成員參與在愛爾蘭強(qiáng)勢推行嚴(yán)厲緊縮政策執(zhí)政聯(lián)盟。
L'accès à ces armes doit être réduit de manière drastique.
器獲取渠道應(yīng)嚴(yán)加控制。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
問題是,是否樣就足夠了,或者是否需要更加激進(jìn)改革措施。
La compagnie canadienne Lush base sa publicité sur la réduction drastique de l'emballage de leurs produits.
加拿大“呂茜”公司將其宣傳建在大幅度減少其產(chǎn)品包裝之上。
Au cours de ces dernières années, nous avons constaté une réduction drastique des armes nucléaires.
近年來,我們已看到核器數(shù)量大幅減少。
Plut?t que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.
我們似宜采取一種遞增方法,而不是尋求改革。
Les?réductions drastiques opérées en Colombie-Britannique sont particulièrement inquiétantes à?cet égard.
不列顛哥倫比亞省大量削減在方面引起了特別令人關(guān)切問題。
Nous reconnaissons donc qu'il est impératif que les pays développés réduisent de manière drastique leurs émissions.
因此,我們認(rèn)識到發(fā)達(dá)國家急減少排放極端重要性。
La lutte contre les maladies évitables a entra?né une baisse drastique des cas de rougeole et de poliomyélite.
對可預(yù)防疾病防治導(dǎo)致麻疹和脊灰炎感染率銳減。
Prendre les mesures drastiques appropriées pour bloquer le financement du terrorisme par le canal des organisations prétendument charitables.
采取適當(dāng)國內(nèi)措施,防范通過自稱為慈善組織或商業(yè)機(jī)構(gòu)渠道資助恐怖主義。
Dans l'ensemble, le taux d'augmentation des maladies sexuellement transmissibles a ralenti grace aux mesures drastiques prises dans ce domaine.
總體上,性傳播疾病感染率已經(jīng)下降,可能是已采取重要行動在一地區(qū)帶來結(jié)果。
Ce chiffre doit être réduit de manière drastique, tout comme la levée de l'état d'alerte instantanée de ces armes.
一數(shù)字需要大幅削減,同時也應(yīng)進(jìn)一步解除此器待命狀態(tài)。
Nous n'avons entendu aucun argument convaincant qui expliquerait la modification drastique et regrettable apportée cette année à ce projet de résolution.
我們沒有聽到任何人對今年決議草案措辭根本性和令人遺憾更改作任何令人信服解釋。
De toute évidence, il faut réduire les émissions de fa?on drastique pour que les augmentations de température soient le plus limitées possible.
很明顯,為了盡可能使溫度上升幅度保持在最小范圍,需要實施嚴(yán)格減排。
Elles doivent être les moins drastiques parmi celles qui permettraient d'atteindre le résultat souhaité, et proportionnées à l'intérêt qui doit être protégé.
些措施必須是可能實現(xiàn)期望結(jié)果同手段中干涉程度最低手段,而且必須與被保護(hù)利益相稱。
Un véritable engagement pourrait préparer le terrain à des suppressions plus drastiques afin de soutenir l'action visant à l'élimination totale des armes nucléaires.
真正承諾可以為更大幅度裁減奠定基礎(chǔ),從而推動完全銷毀核器努力。
Le secteur privé a réagi par des mesures de restructuration drastiques qui ont conduit à des regroupements dans un grand nombre de secteurs.
私營部門以大刀闊斧調(diào)整措施作出回應(yīng),包括在許多不同部門進(jìn)行整合。
C’est une victoire pour le Parti travailliste au pouvoir.Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austrit drastique en Irlande.
對執(zhí)政黨工黨來說是個勝利。
Le point central de la politique ambitieuse que nous devons nous donner, c'est la diminution drastique des émissions de gaz à effet de serre.
該雄心勃勃政策重點,我們必須給它溫室氣體排放量急減少。
Le déclenchement de la phase IV a eu pour conséquence la réduction drastique (50 % et plus) du personnel des Nations?Unies et de certaines ONG.
第四階段開始迫使聯(lián)合國和某些非政府組織大量減少了在那里工作人員(50%多)。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com