欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工黨成員參與在愛爾蘭強勢推行嚴厲緊縮政策的執(zhí)政聯(lián)盟。

評價該例句:好評差評指正

L'accès à ces armes doit être réduit de manière drastique.

這類武器的獲取渠道應(yīng)嚴加控制。

評價該例句:好評差評指正

La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.

問題是,是否這樣就足夠了,或者是否需要更加激進的改革措施。

評價該例句:好評差評指正

La compagnie canadienne Lush base sa publicité sur la réduction drastique de l'emballage de leurs produits.

加拿大“呂茜”公司將其宣傳建立在大幅度減少其產(chǎn)品的包裝之上。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de ces dernières années, nous avons constaté une réduction drastique des armes nucléaires.

近年來,我們已看到核武器數(shù)量大幅減少。

評價該例句:好評差評指正

Plut?t que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.

我們似宜采取一種遞增的方法,而不是尋求劇烈的改革。

評價該例句:好評差評指正

Les?réductions drastiques opérées en Colombie-Britannique sont particulièrement inquiétantes à?cet égard.

不列顛哥倫比亞省大量的削減在這方面引起了特別令人關(guān)切的問題。

評價該例句:好評差評指正

Nous reconnaissons donc qu'il est impératif que les pays développés réduisent de manière drastique leurs émissions.

因此,我們認識到發(fā)達國家急劇減少排放的極端重要性。

評價該例句:好評差評指正

La lutte contre les maladies évitables a entra?né une baisse drastique des cas de rougeole et de poliomyélite.

對可預(yù)防疾病的防治導致麻疹和脊灰炎感染率銳減。

評價該例句:好評差評指正

Prendre les mesures drastiques appropriées pour bloquer le financement du terrorisme par le canal des organisations prétendument charitables.

采取適當?shù)膰鴥?nèi)措施,防范通過自稱為慈善組織或商業(yè)機構(gòu)的渠道資助恐怖主義。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'ensemble, le taux d'augmentation des maladies sexuellement transmissibles a ralenti grace aux mesures drastiques prises dans ce domaine.

總體上,性傳播疾病感染率已經(jīng)下降,這可能是已采取的重要行動在這一地區(qū)帶來的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

Ce chiffre doit être réduit de manière drastique, tout comme la levée de l'état d'alerte instantanée de ces armes.

這一數(shù)字需要大幅削減,同時也應(yīng)進一步解除此類武器的待命狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Nous n'avons entendu aucun argument convaincant qui expliquerait la modification drastique et regrettable apportée cette année à ce projet de résolution.

我們沒有聽到任何人對今年決議草案措辭的根本性和令人遺憾的更改作任何令人信服的解釋。

評價該例句:好評差評指正

De toute évidence, il faut réduire les émissions de fa?on drastique pour que les augmentations de température soient le plus limitées possible.

很明顯,為了盡可能使溫度上升幅度保持在最小的范圍,需要實施嚴格的減排。

評價該例句:好評差評指正

Elles doivent être les moins drastiques parmi celles qui permettraient d'atteindre le résultat souhaité, et proportionnées à l'intérêt qui doit être protégé.

這些措施必須是可能實現(xiàn)期望結(jié)果的同類手段中干涉程度最低的手段,而且必須與被保護的利益相稱。

評價該例句:好評差評指正

Un véritable engagement pourrait préparer le terrain à des suppressions plus drastiques afin de soutenir l'action visant à l'élimination totale des armes nucléaires.

真正的承諾可以為更大幅度的裁減奠定基礎(chǔ),從而推動完全銷毀核武器的努力。

評價該例句:好評差評指正

Le secteur privé a réagi par des mesures de restructuration drastiques qui ont conduit à des regroupements dans un grand nombre de secteurs.

私營部門以大刀闊斧的調(diào)整措施作出回應(yīng),包括在許多不同部門進行整合。

評價該例句:好評差評指正

C’est une victoire pour le Parti travailliste au pouvoir.Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austrit drastique en Irlande.

這對執(zhí)政黨工黨來說是個勝利。

評價該例句:好評差評指正

Le point central de la politique ambitieuse que nous devons nous donner, c'est la diminution drastique des émissions de gaz à effet de serre.

該雄心勃勃的政策重點,我們必須給它的溫室氣體排放量的急劇減少。

評價該例句:好評差評指正

Le déclenchement de la phase IV a eu pour conséquence la réduction drastique (50 % et plus) du personnel des Nations?Unies et de certaines ONG.

第四階段的開始迫使聯(lián)合國和某些非政府組織大量減少了在那里的工作人員(50%多)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

Cet mécanisme entra?ne alors la diminution drastique de leptine, une protéine produite par le tissu adipeux.

這種機制導致瘦蛋白急劇減少,一種由脂肪組織產(chǎn)生的蛋白質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正
Coup de pouce pour la planète

Une campagne drastique a permis de quasiment faire dispara?tre les véhicules diesels des rues de la capitale japonaise.

激烈的運動使得從日本首都街頭消除柴油車輛成為可能。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2021年12月合集

Chez nos voisins allemands, belges ou néerlandais, déjà des restrictions, parfois drastiques.

在我們的德國、比利時或荷蘭鄰國,已經(jīng)存在限制,有時甚至是嚴厲的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

En réalité, c'est pour faire des économies drastiques.

實際上, 這是為了節(jié)省開支。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des mesures drastiques qui rassurent certains syndicats de police.

- 采取嚴厲措施,安撫一些警察工會。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Dès aujourd'hui les autorités sierra-leonaise et libérienne ont pris des mesures drastiques.

截至今天,塞拉利昂和利比里亞當局已采取嚴厲措施。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Et déterminer si un mécanisme d'anticoagulation permet à cet amphibien de s'adapter aux changements drastiques de la circulation des globules rouges.

并確定抗凝機制是否允許這種兩棲動物適應(yīng)紅細胞循環(huán)的劇烈變化。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Rationner le carburant, une mesure drastique mise en place dans 4 départements du Sud.

- 配給燃料,在南部 4 個省實施的一項嚴厲措施。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年4月合集

Pour revenir au social, vous avez quand même pris des mesures drastiques, hein ?

為了回到社交,你還是采取了嚴厲的措施,不是嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sans ces mesures drastiques, les réserves auraient été à sec dans quelques jours.

如果沒有這些嚴厲措施,幾天之內(nèi)儲備就會枯竭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des mesures drastiques ont été prises.

已采取嚴厲措施。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les autorités ont d? prendre des mesures drastiques pour limiter l'utilisation de l'eau.

當局不得不采取嚴厲措施限制用水。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

C'était un changement drastique. Je ne mangeais pas moins mais mieux, et ?a a marché.

這是一個巨大的變化。我沒有吃得少,而是吃得更好,而且效果很好。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Faute de personnel, elle a pris une mesure drastique: 3 chambres ont été condamnées.

- 由于缺乏工作人員, 她采取了嚴厲措施:3 個房間被譴責。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Pour ralentir le flux, le pays a mis en place une politique de contr?le des frontières drastique.

為了減緩流量,該國實施了嚴厲的邊境管制政策。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Je vous assure que chaque euro prélevé sera accompagné d’une lutte drastique pour réduire les dépenses publiques inutiles.

我向你們保證,每征收一歐元,都將伴隨著一場激烈的斗爭,以減少不必要的公共支出。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

D'abord via une réduction drastique de l'aide financière en début d'année puis, hier vendredi, en la supprimant complètement.

首先是年初大幅削減財政援助,然后是昨天星期五,完全廢除財政援助。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Les grandes fluctuations climatiques se sont accompagnées d’extinctions d’espèces, de modifications souvent très drastiques de notre environnement.

大規(guī)模的氣候波動伴隨著物種的滅絕,通常意味著對我們環(huán)境的極其嚴重的改變。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Donc, des changements vraiment drastiques et, il y a un peut-être un effet placebo là-dedans, mais je me sens beaucoup mieux.

所以,真的發(fā)生了劇烈的變化,也許有安慰劑效應(yīng),但我感覺好多了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2021年12月合集

Face à la progression très rapide du variant Omicron outre-Manche, dès samedi, restrictions drastiques pour les voyageurs en provenance du Royaume-Uni.

- 面對Omicron變體在英吉利海峽上的非常迅速的發(fā)展,從周六開始,對來自英國的旅行者進行了嚴格的限制。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com