Passé ce délai, l'équipe qui ne revient pas sur le terrain est disqualifiée.
超過(guò)兩小時(shí),還沒(méi)有來(lái)的隊(duì)伍將被取消比賽資格。
Passé ce délai, l'équipe qui ne revient pas sur le terrain est disqualifiée.
超過(guò)兩小時(shí),還沒(méi)有來(lái)的隊(duì)伍將被取消比賽資格。
La démobilisation des personnes disqualifiées n'a que trop attendu.
遣散不符合條件的軍事員的工作已經(jīng)拖延太久。
Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.
它們是不能容忍的,有損于巴勒斯坦民的合法愿望并使之失去信。
Le chef de cette Autorité est disqualifié par l'autre partie qui lui dénie toute capacité.
另一方使權(quán)力機(jī)構(gòu)的首腦失去力量,奪走了他采取行動(dòng)的能力。
Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire mao?ste disqualifié.
并且,在遣散不合格的毛派軍隊(duì)員方面沒(méi)有取得任何進(jìn)展。
Elle disqualifie tout soumissionnaire qui ne confirme pas ses qualifications alors qu'il en a été prié.
經(jīng)要求而不能再次證明其資格的任何,訂約當(dāng)局應(yīng)當(dāng)取消其資格?!?/p>
L'équipe spéciale n'a disqualifié ou suspendu aucun fournisseur, et elle n'est pas habilitée à le faire.
特設(shè)采購(gòu)工作組未取消任何供應(yīng)商的資格或中斷任何供應(yīng)商的業(yè)務(wù);工作組沒(méi)有這方面的授權(quán)。
On veut aussi, par une assimilation abusive, disqualifier le droit à la résistance à l'occupation et à l'oppression.
我們還譴責(zé)強(qiáng)烈反對(duì)歪曲事實(shí),肆意不公正地將恐怖主義與對(duì)占領(lǐng)和壓迫的抵制混為一談。
Elle disqualifie tout fournisseur ou entrepreneur qui ne confirme pas ses qualifications alors qu'il en a été prié.
對(duì)于未能根據(jù)要求再度證明其資格的任何供應(yīng)商或承包商,采購(gòu)實(shí)體應(yīng)取消其資格。
Ainsi, certains soumissionnaires ont été disqualifiés parce qu'ils ne remplissaient pas ces conditions relatives à la composition des équipes d'experts.
因此,一些報(bào)價(jià)最低的因?yàn)樗麄儧](méi)有達(dá)到專門知識(shí)方面的要求而被取消資格。
Les noms des candidats disqualifiés ou s'étant désistés au cours de cette période n'appara?tront pas sur les bulletins de vote.
在此期間取消資格或退出提名的候選姓名將不列在隨后選票上。
De plus, elle travaille en collaboration étroite avec l'UNICEF à la planification des mesures de réinsertion à l'intention des militaires disqualifiés.
該股與兒童基金會(huì)密切合作,為不符合條件員的一攬子轉(zhuǎn)業(yè)方案進(jìn)行規(guī)劃。
Le 11?juillet, la Commission des contentieux électoraux a remis à l'Organe mixte de gestion des élections une liste de 17?candidats disqualifiés.
7月11日,選舉訴委員會(huì)向聯(lián)合選舉管理機(jī)構(gòu)提供了被剝奪候選資格的17名候選名單。
Mme Veytia Palomino (Mexique) dit qu'il y a des circonstances dans lesquelles l'autorité contractante peut souhaiter revenir vers un soumissionnaire déjà disqualifié.
Veytia Palomino女士(墨西哥)說(shuō),在有些情況下,訂約當(dāng)局可能希望再返回去找先前已喪失資格的。
Une telle méthode de vérification de la connaissance de la langue officielle permet au besoin de disqualifier tous les candidats représentant une minorité.
若有必要,以此種方法來(lái)核實(shí)國(guó)家語(yǔ)言的熟練程度,即有可能使所有代表少數(shù)群體的候選統(tǒng)統(tǒng)喪失資格。
Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s'il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l'entité adjudicatrice.
如果在采購(gòu)實(shí)體提出要求后,供應(yīng)商或承包商未能迅速補(bǔ)正此類缺陷,可取消該供應(yīng)商或承包商的資格。
La démobilisation des 4?008 membres de l'armée mao?ste disqualifiés lors des vérifications n'a guère progressé quant au fond au cours de la période considérée.
在本報(bào)告所述期間,在核查過(guò)程中認(rèn)定為不符合條件的4 008名毛派軍事員的遣散和轉(zhuǎn)業(yè)方面,僅取得了有限的實(shí)質(zhì)性進(jìn)展。
Au Brésil, le soumissionnaire qui fait l'offre la plus basse peut être disqualifié lors de l'évaluation de ses qualifications, qui a lieu après l'enchère.
在巴西,在拍賣后進(jìn)行的資格評(píng)定階段可取消報(bào)價(jià)最低的競(jìng)拍的資格。
La législation trinidadienne contient cependant des dispositions qui disqualifient le meurtre en homicide involontaire en cas de meurtre avec responsabilité atténuée ou commis sur provocation.
但是,特立尼達(dá)和多巴哥的法律確實(shí)作出了規(guī)定,將非全責(zé)性謀殺或受挑釁后進(jìn)行的謀殺從謀殺罪減為非蓄意殺罪。
On entend alors soit des explications péremptoires disqualifiant l'autre source, soit une argumentation étayée en faveur d'une source donnée, soit encore une tentative de rapprochement.
目前情況已向兩極分化,形成了“行政數(shù)據(jù)采集”和“戶口調(diào)查”這兩個(gè)陣營(yíng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com