欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

discréditer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

discréditer 專八

音標:[diskredite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 discréditer 的動詞變位
v.t.
1. 〈舊〉使(證券)失用,使(證券)用降低
2. 使失,使喪失威,使失影響,使譽掃地
chercher à discréditer un rival企圖讓一個對手譽掃地

v.pr.
se discréditer 失,喪失威
un homme politique qui s'est discrédité par son imprévoyance因缺乏遠見而譽掃地的政治家
Il s'est discrédité dans l'esprit de son chef.他失了領導的


常見用法
discréditer qqn使某人失
discréditer une idée使某個觀念失影響

法語 助 手 版 權 所 有
近義詞:
avilir,  br?ler,  diffamer,  diminuer,  compromettre,  déconsidérer,  décrier,  déshonorer,  perdre,  rabaisser,  disgracier,  disqualifier,  dégrader,  démolir,  démonétiser,  dénigrer,  déprécier,  dévaloriser,  dévaluer,  noircir
反義詞:
considérer,  célébrer,  exalter,  honorer,  louer,  pr?ner,  rehausser,  vanter,  protéger,  recommander,  accréditer,  considéré,  priser,  prisé
聯(lián)想詞
dénigrer誹謗, 詆毀, 中傷, 貶低;déstabiliser使不穩(wěn)定, 使失穩(wěn)定性;affaiblir使變?nèi)酰?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/ckF9804jCAZKUua3OSNAIgvJHB8=.png">弱;détourner使改變方向,使改道;intimider使膽怯,使羞怯,使驚慌失措,使惶恐不安;accuser指責,控訴,譴責;contredire反駁,辯駁;critiquer評論;dénoncer揭發(fā),揭露;nuire損害,危害;détruire破壞,毀壞;

Il est tout à fait discrédité, fini.

他已經(jīng)掃地, 他完了。

Tout dessein apparemment noble ne peut qu'être discrédité par le recours au terrorisme.

看上的目標只會因為使用恐怖主義手段來追求這些目標而喪失譽。

Ils discréditent la cause qu'ils prétendent servir.

它們敗壞了自己所欲達到目的的名聲。

Celui-ci n'a apporté aucun élément discréditant ces assurances.

他沒有提供證據(jù)表明這些保證不可。

La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.

繼續(xù)占領有損和平進程的可度。

à son avis, ces plaintes risquaient de discréditer Anguilla au plan international.

他認為,這種指控有可能使安圭拉在國際上失譽。

Des?peines ont aussi été créées pour quiconque ?discrédite le Bélarus?.

為“誹謗白俄羅斯”罪規(guī)定了一種刑罰。

Ils s'abstiendront de tout acte de nature à discréditer leur qualité de membres de la Commission.

他們應避免一切足以不利影響其作為委員會成員的地位的行動。

Des tentatives ont été faites pour discréditer les travaux de la présence internationale.

有人曾企圖詆毀國際駐扎所作的工作。

Mais nos dirigeants ont été discrédités et l'initiative elle-même a été tuée dans l'oeuf, sans cérémonie.

然而,我們的領導人遭到誹謗,這一主動行動本身被隨便扼殺了。

Le fait de ne pas les respecter saperait et discréditerait le régime de non-prolifération.

要是不愿意履行這些承諾,不擴散制度就會遭到損害,就不能取于人。

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否則,如果執(zhí)行不力,國際社會在經(jīng)濟和社會領域開展的集體工作的公力將進一步受損。

Ces actes discréditent les demandes légitimes du peuple palestinien de voir concrétiser ses droits nationaux.

這些行為破壞了巴勒斯坦人民實施其民族權利的合法要求的譽。

L'absence de consensus risque fort de discréditer totalement le texte du projet de résolution.

未能達成共識將有可能使該決議草案失相關性。

Un report supplémentaire de cette question n'aurait fait que discréditer la détermination du Conseil.

在這一問題上的何進一步拖延將只會削弱對安理會決心的心。

Je crois plut?t qu'elles visaient à discréditer l'idée que le conflit était effectivement terminé.

相反,我懷疑這些襲擊的目的是使人們不要相何關于沖突實際上已經(jīng)結(jié)束的看法。

Il me semble que nous ne pouvons et ne devons nous offrir le luxe de la discréditer.

我覺得,我們不可也絕對不能使之喪失譽。

Malgré tout, certains ne reculent devant rien pour calomnier mon pays et pour discréditer ses réalisations.

雖然如此,仍然有人企圖不擇手段地詆毀我國,詆毀我國的成就。

Nous connaissons également les tactiques des insurgés qui manipulent et diffusent des informations discréditant nos efforts.

我們也知道反叛分子所采用的通過操縱和傳播息來詆毀我們的努力的策略。

Tout ceci en effet tend malheureusement à discréditer l'effort international et national déployé pour stabiliser l'Afghanistan.

這一切不幸均屬實,而且往往破壞爭取阿富汗穩(wěn)定的國家和國際努力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 discréditer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。