欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

désobéir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

désobéir

音標(biāo):[dez?beir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 désobéir 的動詞變位
v. t. indir.
(+à) 服從, 順從, 違抗:
désobéir à qn 服從, 聽從
désobéir à un ordre [引]違抗命
[賓語省]Ces enfants ont désobéi. 這些孩子沒有聽從。


常見用法
désobéir à qqn/qqch服從/

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
résister à,  se rebeller contre,  se révolter contre,  contrevenir à,  transgresser,  violer,  résister,  se rebeller,  se révolter,  enfreindre
反義詞:
écouter,  obéir,  suivre,  exécuter,  observer,  obtempérer à,  respecter,  se conformer à,  se plier à,  se soumettre à,  obtempérer,  se soumettre,  accomplir,  plier,  se plier,  exécuté,  obéissant
聯(lián)想詞
obéir服從,順從;désobéissance服從,順從;punir懲處,懲辦;refuser拒絕;contraindre強(qiáng)制,強(qiáng)迫,迫使;renoncer放棄;défier向……挑戰(zhàn);plier折疊;trahir背叛,出賣;condamner給判刑,給定罪;agir行動,干;

Ce gar?on désobéit à son professeur.

這個(gè)男孩老師的話。

Il désobéit à la loi.

違反了法律。

Seuls quelques enfants désobéissent et épousent la personne de leur choix.

只有少數(shù)孩子服從家長意旨,跟自己所選的對象結(jié)了婚。

Mais lorsque quelqu'un se montre désobéissant, ne lui donnez-vous pas une claque?

但是如果有頑固對抗,你就會給他一記耳光嗎?

Six d'entre eux auraient désobéi et se seraient rendus au village voisin de Tlazoquico.

據(jù)報(bào)告,其中六違抗軍,前往附近的Tlazoquico村。

L'homme aurait franchi illégalement la frontière et désobéi au soldat qui lui ordonnait de s'arrêter.

據(jù)稱,這名男子非法越境,沒有聽從這位士兵叫他停下的命。

Il semblerait que les gardiens en?augmentent la puissance lorsque M. al-Marri est jugé ?désobéissant?.

據(jù)報(bào)告,當(dāng)認(rèn)為他“老實(shí)”時(shí),電扇的轉(zhuǎn)速就會提高。

Plusieurs d'entre eux avaient été emprisonnés pour avoir fait l'école buissonnière ou désobéi à leurs parents.

許多這些兒童是因?yàn)闀缯n服從父母而被監(jiān)禁的。

T'acharnes pas aguellid, j'ai clairement désobéis à la loi 5.1 et s'ils avaient un doute, je leur ai confirmé dans l'appeal.

我很明顯的違反了規(guī)則5.1,并且當(dāng)他們有疑問的時(shí)候,我在他們的詢問中向他們確認(rèn)了。

L'armée israélienne, appuyée par des véhicules blindés, a imposé un couvre-feu sur les quartiers réoccupés, mena?ant d'abattre toute personne qui désobéirait aux ordres.

以色列軍隊(duì)配備裝甲車,對于重新占領(lǐng)的地區(qū)實(shí)施宵禁,威脅射擊任何遵守命。

Cependant, malgré la condamnation internationale, les LTTE continuent de désobéir et d'ignorer leurs engagements de démobiliser les enfants et de cesser leur recrutement.

盡管它在國際上受到譴責(zé),但猛虎組織繼續(xù)違反無視它作出的讓兒童停止征募兒童的承諾。

Un?jeune homme de 20?ans avait été amené par ses parents simplement parce qu'il leur avait désobéi.

有一名20歲的青年居然因聽話被父母關(guān)了進(jìn)來。

Les enfants commencent avec des histoires de l'Ancien Testament dont la principale le?on à tirer est que le pire qu'un individu puisse faire est de désobéir à Dieu.

學(xué)童從《舊約》的故事開始聽講;主要傳授的信息是所能做的最壞的事情就是遵從上帝的旨意。

Selon le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, les soldats devraient avoir pour instruction de désobéir aux ordres manifestement illégaux, faute de quoi ils risqueraient des poursuites.

法外、即審即決或任意處決問題特別報(bào)告員指出,應(yīng)該向士兵們發(fā)出指示,他們有義務(wù)服從明顯非法的命,否則他們將受到起訴。

Chaque fois que les esclaves se révoltaient ou étaient en proie au mal de mer, ou s'ils désobéissaient à leurs ravisseurs, ils étaient jetés dans les eaux glacées de l'Atlantique.

奴隸們?nèi)绻纯够驎灤驅(qū)镒咚麄兊?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">有任何從,就會被扔進(jìn)冰冷的大西洋。

En Inde par exemple, un bon nombre de personnes appartenant à la caste inférieure a désobéi aux lois interdisant la conversion et il a été impossible de sanctionner chaque cas individuel.

例如在印度,許多較低種姓的遵守反皈依法,而且也可能懲罰每一個(gè)。

Les officiers des FDI qui avaient arrêté a-Shafi l'avaient accusé de désobéir à un ordre du commandant de la zone sud interdisant aux citoyens israéliens de pénétrer sur les territoires palestiniens.

首先拘留a-Shafi的以色列國防軍官員譴責(zé)他違反了南方司部司的命,該命禁止以色列公民進(jìn)入巴勒斯坦領(lǐng)土。

Si le Secrétariat répond qu'il n'est pas prêt à fournir les informations demandées en public, la question devra être examinée dans d'autres organes qui devront déterminer pourquoi le Secrétariat désobéit aux états Membres.

如果秘書處答說,秘書處愿意公開提供信息,那么這一事項(xiàng)就必須在其他機(jī)構(gòu)討論,并需要了解秘書處遵循會員國意愿的因。

Interdire l'importation ou l'exportation, en vue de leur diffusion dans d'autres localités, d'imprimés et d'enregistrements vidéo et audio subversifs qui favorisent les conflits ethniques ou incitent à désobéir aux organes compétents de l'état.

禁止煽動擾亂局勢、加劇民族間矛盾或鼓動服從相關(guān)國家機(jī)構(gòu)管理的印刷品、磁帶錄像制品的進(jìn)出口,防止這些制品流通到其他地方。

Un plus grand nombre de femmes que d'hommes estiment que ces derniers ont le droit de battre leurs femmes et elles citent des raisons parfois étranges : ne pas faire le ménage à la satisfaction du mari, lui désobéir ou lui demander s'il a des rapports avec d'autres femmes.

認(rèn)為男有權(quán)毆打妻子的婦女的數(shù)量要比男性多,她們給出了很多奇怪的理由:沒有按照丈夫的意愿完成家務(wù)勞動,服從丈夫或者詢問他們是否與其他婦女有染。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 désobéir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。