Il faut de toute urgence concevoir des stratégies pour mettre fin à cette désaffection.
迫切需要制定克服這種不滿的戰(zhàn)略。
désaffection
Il faut de toute urgence concevoir des stratégies pour mettre fin à cette désaffection.
迫切需要制定克服這種不滿的戰(zhàn)略。
Naturellement, ceci a donné lieu à une désaffection générale dirigée contre ce processus même.
并不令人感到驚訝的是,這造成了對這一進程的廣泛不滿。
On constate une certaine désaffection des investisseurs étrangers à l'égard de l'économie ukrainienne.
外國對烏克蘭經(jīng)濟的投資胃口在不斷減少。
C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.
國家的動蕩不安必然會導(dǎo)致公民對政體失去信心。
Ces inégalités ont avivé la désaffection et la ranc?ur dans de nombreux groupes de la société.
此種不平等加深了社會各群體之間的不滿和抱。
Parmi ces faits nouveaux, il convient également de citer la désaffection pour certaines activités traditionnelles telles que le sport.
其中一些趨勢是體育等傳統(tǒng)活動被逐步取代。
La pauvreté et le ch?mage, en particulier parmi les jeunes, peuvent être d'importantes causes de désaffection.
貧窮和失業(yè),尤其是青年人中的貧窮和失業(yè),可能成為造成不滿的一個重大因素。
L'existence de multiples activités génératrices de revenu est une garantie contre la désaffection dont peut patir une activité ou un produit.
創(chuàng)收活動繁多不一,即便對某一項產(chǎn)品或活動興趣減退,也能保障生計。
Le recours plus important à la pilule a compensé la désaffection vis-à-vis des méthodes traditionnelles qui sont tombées de 18?% à 14?%.
使服用口服避孕藥的顯著增加,超過了采用傳統(tǒng)方法的比率的下降,后者從18%降至14%。
Ce concept n'a pas été bien compris et a entra?né, le plus souvent, une désaffection des autres pays développés dans leur soutien au PAN.
這一概念本身便不易理解,往往促使其他發(fā)達國家不積極支持國家行動方案。
La désaffection progressive à l'égard du désarmement nucléaire auquel le Secrétaire général adjoint a fait allusion ne devrait pas entamer la crédibilité et l'efficacité du TNP.
副秘書長提到的在核裁軍問題上隱晦地走路的做法,不應(yīng)損害不擴散條約的信譽和有效性。
Le processus de planification stratégique avait entra?né une désaffection à l'égard de l'approche projet par projet au profit d'accords sectoriels et nationaux d'élimination des substances appauvrissant la couche d'ozone.
實行戰(zhàn)略規(guī)劃的結(jié)果是從逐個擬定項目的辦法轉(zhuǎn)到同部門和國家簽訂消耗臭氧物質(zhì)淘汰協(xié)議。
La récente désaffection des cultures vivrières au profit de la production de biocarburants a également entra?né une baisse des stocks alimentaires et provoqué une insécurité alimentaire dans plusieurs pays.
最近將糧食作物轉(zhuǎn)用于生產(chǎn)生物燃料也降低了糧食儲備,造成一些國家糧食無保障。
C'est précisément cette association d'avantages micro- et macroéconomiques qui rend les mesures de développement alternatif particulièrement attrayantes et de nouveau appréciées des responsables, après une période récente de désaffection.
正是這種對微觀和宏觀經(jīng)濟利益的兼顧才使得替代發(fā)展舉措尤其具有吸引力——并在最近一段被疏遠之后再次受到?jīng)Q策者的青睞。
L'intégration et la non-discrimination sont des facteurs qui peuvent permettre aux populations migrantes de maximiser leurs contributions au pays d'accueil et de réduire le risque de désaffection et d'agitation.
融入和不歧視這些因素,能夠使移民對東道國作出盡可能大的貢獻并降低不滿和動蕩的風(fēng)險。
Nous devons donc nous attacher à provoquer la désaffection des éléments qui soutiennent directement les terroristes, empêcher les modérés de devenir des extrémistes militants, et ces derniers de devenir des terroristes.
我們必須防止溫和派分子變成好戰(zhàn)的極端分子防止好戰(zhàn)的極端分子變成恐怖分子。
Il est clair désormais que la puissance sans la légitimité n'engendre que désaffection, anarchie et résistance, et que la suprématie militaire à elle seule ne saurait être garante de la sécurité recherchée.
顯然,不合法的權(quán)力只會引起不滿、混亂和抵制,光靠軍事霸權(quán)無法實現(xiàn)向往的安全。
Ils sont très souvent dus à la désaffection d'une communauté au sein d'un état ou à des tensions entre cette communauté et le Gouvernement central ou plus rarement envers une autre communauté.
這些沖突的根源往往在于一個國家內(nèi)某一特定社區(qū)的不滿,或者這樣一個社區(qū)同中央政府,或在較少情況下同另一個社區(qū)之間的緊張關(guān)系。
évoquant l'importance qu'il y avait à remédier aux tendances défavorables de l'investissement en Afrique, la représentante a noté que de récentes initiatives visaient à mettre un terme à la désaffection dont souffrait le continent.
提到遏制非洲的不良投資格局的重要性,該發(fā)言者指出,最近的倡議,其目的是停止忽視該大陸。
Il est possible que l'Europe puisse bénéficier d'une désaffection à l'égard des actifs libellés en dollars, mais cet avantage pourrait être plus que compensé par l'instabilité financière et les pressions à la hausse sur l'euro.
歐洲很有可能會從人們撤離美元資產(chǎn)的現(xiàn)象中獲益,但是金融不穩(wěn)定和歐元的上升壓力又會蓋過這種益處。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com