Secrétaire démocratique a été créé en 1997.
敝司成立于1997年。
Secrétaire démocratique a été créé en 1997.
敝司成立于1997年。
Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.
顯而易是,安全理事會必須具有更大代表性。
Ces dispositions s'appliquent aussi à la République populaire démocratique de Corée.
根據(jù)這些條例,這類物品所有轉(zhuǎn)讓都須經(jīng)過初步許可證頒發(fā)程序。
En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.
朝鮮每個人都有權(quán)工作。
Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技術(shù)人員,有很好地服務(wù)及售后保障。
Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à c?té de la commodité de la circulation.
敝司坐落在風(fēng)景秀麗松山湖旁邊,交通方便。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我們支持關(guān)于北朝鮮六方會談。
Le Portugal n'a pas de représentation consulaire en République populaire démocratique de Corée.
葡萄牙在朝鮮境內(nèi)沒有任何領(lǐng)事代表機(jī)構(gòu)。
Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.
我想我看尊敬北朝鮮代表請求發(fā)。
Deuxièmement, la République populaire démocratique de Corée a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
其次,朝鮮同各聯(lián)合國機(jī)構(gòu)進(jìn)行了合作。
Le Conseil exige que la République populaire démocratique de Corée s'abstienne de tout nouveau tir.
“安全理事會要求朝鮮不再實施任何發(fā)射。
La République populaire démocratique de Corée étant une nation homogène n'a qu'une?seule tradition culturelle.
朝鮮是一個單一民族國家,只有一個文化傳統(tǒng)。
La République démocratique du Congo est inondée d'armes.
鑒于這一現(xiàn)實,應(yīng)該審查解除武裝方案。
Nous sommes fiers des solides traditions démocratiques de la Trinité-et-Tobago.
我們特立尼達(dá)和多巴哥為我們強(qiáng)有力民族傳統(tǒng)感到自豪。
Ils ne sont pas membres de la Communauté démocratique croate (HDZ).
他們不是克羅地亞民族聯(lián)盟成員。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本對此表示歡迎并呼吁它繼續(xù)這樣做。
La situation en République démocratique du Congo est source de profonde préoccupation.
中非共和國局勢令人深感關(guān)切。
L'armée rwandaise bénéficie directement du conflit en République démocratique du Congo.
盧旺達(dá)軍隊似乎直接從沖突得到好處。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
該國已通過自由和公正選舉產(chǎn)生了一位總統(tǒng)。
Poursuivre le processus de paix et de réconciliation nationale (République démocratique du Congo).
阿爾及利亞致力開展和平進(jìn)程與民族和解。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com