Le troisième élément porte sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration.
第三項(xiàng)內(nèi)容是解除武、和重返社會(huì)。
démobilisation
Le troisième élément porte sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration.
第三項(xiàng)內(nèi)容是解除武、和重返社會(huì)。
Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.
解除武、和重返社會(huì)案負(fù)責(zé)監(jiān)督人的、解除武和重返社會(huì)工作。
Le montant non versé concerne la partie de la réclamation relative à la ?démobilisation?.
尚未支付的,是“作業(yè)停止”索賠涉及的費(fèi)用。
Le Gouvernement du Président?Denis?Sassou?Nguesso a ordonné la démobilisation et la dissolution des milices.
Denis Sassou Nguesso總統(tǒng)領(lǐng)導(dǎo)的政府已命令解散民兵組織并收繳他們的武器。
La démobilisation devrait conduire à la réintégration.
在之后應(yīng)能重返社會(huì)。
Le désarmement et la démobilisation sont achevés.
解除武和工作已經(jīng)完成。
Il reste que le processus de démobilisation est lent.
但是,目遣散進(jìn)程進(jìn)展緩慢。
La démobilisation et la réinsertion sont impossibles sans le désarmement.
沒有解除武,和重返社會(huì)是不可能的。
Aucune démobilisation n'a été effectuée jusqu'à présent.
這些兒童目仍在東開賽省Kamana訓(xùn)練營(yíng)地的剛果民盟武部隊(duì)和Masisi的Mushaki營(yíng)地未曾釋放。
La démobilisation des personnes disqualifiées n'a que trop attendu.
遣散不符合條件的軍事人的工作已經(jīng)拖延太久。
Merz déclare avoir subi des pertes liées à la ?démobilisation?.
Merz所稱的損失涉及“作業(yè)停止”損失。
Le programme de désarmement, démobilisation et réintégration doit se poursuivre.
需要保持解除武、和重返社會(huì)案的勢(shì)頭。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
啟動(dòng)人解除武和案。
Nous reconnaissons, toutefois, que la démobilisation des enfants soldats ne suffit pas.
但是我們承認(rèn),兒童兵還不夠。
Le processus de désarmement et de démobilisation est resté au point mort.
解除武和進(jìn)程停滯不。
Le processus de désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants doit être accéléré.
人的解除武、和重返社會(huì)進(jìn)程必須加快。
La première, c'est le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR).
第一個(gè)問題是解除武、和重返社會(huì)。
Je citerai, entre autres, le plan directeur sur la démobilisation des enfants soldats.
我特別指的是關(guān)于兒童兵的指示。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
應(yīng)消除對(duì)改革厭倦的看法。
Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.
、解除武和重新安置進(jìn)程已多次推遲。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com