Pourtant, les juges militaires vont être persuadés de la culpabilité de Dreyfus.
盡管如此,軍界法官仍將認(rèn)德是有罪的。
Pourtant, les juges militaires vont être persuadés de la culpabilité de Dreyfus.
盡管如此,軍界法官仍將認(rèn)德是有罪的。
Ce témoignage fait appara?tre sa culpabilité.
這一證詞表明他有罪。
Le ministre de la Guerre, le général Mercier, est immédiatement convaincu de la culpabilité de Dreyfus.
陸軍部長(zhǎng)梅西埃將軍迅即認(rèn)準(zhǔn)是德作案。
Selon l'auteur, ces lettres ne prouvent pas sa culpabilité.
提交人指出,這些信并沒(méi)有證明他有罪。
Tous les doutes entourant la culpabilité doivent bénéficier à l'accusé.
必須以有利于被告人的方式來(lái)衡量一切有罪嫌疑。
L'accusation a établi la culpabilité de l'accusé au-delà du doute raisonnable.
檢方是在排除合理懷疑的情況下認(rèn)被告有罪的。
Le tribunal a conclu à la culpabilité des états-Unis sur tous les neuf points.
該法庭裁美國(guó)犯下了所有這些罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他們是在被捕后因遭受脅迫和酷刑而坦白交代的。
Il recommande d'amnistier également les auteurs d'infractions moins graves qui reconnaissent leur culpabilité.
委員會(huì)進(jìn)一步建議那些犯罪較輕微、對(duì)罪行坦白的人能獲得赦免。
Ce fait représente une nouvelle man?uvre pour dissimuler la culpabilité de ce terroriste international déclaré.
此舉是意在掩蓋這名供認(rèn)不諱的國(guó)際恐怖分子罪行的進(jìn)一步伎倆。
Seul le tribunal décide de la culpabilité et de la peine pour les infractions pénales.
只有法院有權(quán)對(duì)一犯罪行為罪并給予懲罰。
En conséquence, il incombe au ministère public d'établir la culpabilité au-delà d'un doute raisonnable.
因此,檢控官有責(zé)任證明有關(guān)案件不存在合理懷疑。
La difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de violences sexuelles, paragraphe 5.
在性暴力犯罪方面確有罪或確立責(zé)任的困難,第5段。
Nous sommes également préoccupés par l'application d'une hypothèse sans fondement établissant la culpabilité de l'Ouganda.
我們關(guān)注的另一領(lǐng)域就是利用無(wú)效的假說(shuō)來(lái)尋找烏干達(dá)的罪行。
2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.
2 提交人聲稱,她兒子是在酷刑之下認(rèn)罪的。
M?Li Bifeng avait reconnu sa culpabilité.
李必豐供認(rèn)了自己的不法行為。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
認(rèn)罪能夠縮短審判的時(shí)間。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
認(rèn)罪能夠縮短審判的時(shí)間。
Si la culpabilité est établie, la peine de mort est prononcée.
如果證明有罪,就判處死刑。
Un verdict de culpabilité d'assassinat a?alors été rendu.
然后,即作出了一等謀殺的裁決。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com