Puis-je toutefois dévoiler au Conseil en quoi consiste mon problème?
但是,我能對理會說我問題是么?
consister à: revenir,
Puis-je toutefois dévoiler au Conseil en quoi consiste mon problème?
但是,我能對理會說我問題是么?
Isra?l rejette totalement la pratique qui consiste à utiliser des enfants comme soldats.
以色列完全拒絕使用兒童兵。
Le problème pressant qui consiste à assurer la sécurité est toujours d'actualité.
現(xiàn)在依然存在提供全緊迫問題。
Le Président dit qu'une solution possible consisterait à supprimer tout le paragraphe 5.
主席說,可能解決辦法是整個地刪除第(5)款。
Les trois sous-comités commenceront bient?t leur tache qui consistera à examiner les rapports nationaux.
三個小組委員會將很快開始執(zhí)行審查國家報告任務。
Elle a accepté le défi qui consistait à contribuer au maintien de la stabilité.
它接受了幫助實現(xiàn)挑戰(zhàn)。
La Corée a déjà embrassé la cause qui consiste à combler le fossé numérique.
韓國已開始了縮小數(shù)碼鴻溝事業(yè)。
Le Botswana a précisé que la méthode de dissimulation consiste à avaler les diamants.
博茨瓦納表示,各種藏匿方法正在吞噬鉆石。
La politique du régime israélien a toujours consisté à pousser le peuple palestinien au désespoir.
以色列當局政策一向是把巴勒斯坦人民逼到絕望和沒有希望境地。
La meilleure aide humanitaire que nous pouvons fournir aujourd'hui consisterait à faire cesser les hostilités.
今天我們能夠提供最好人道主義援助將是停止敵對行動。
Ce problème est étroitement lié à la pratique généralisée qui consiste à surcharger les véhicules.
這與無控制車輛超載做法密切相關。
Nous avons conscience du caractère monumental de la tache qui consiste à réformer cette Organisation.
我們意識到執(zhí)行本組織改革措施艱巨任務。
Parfois l'objectif qui consiste à améliorer l'accès aux médicaments est compatible avec les intérêts commerciaux.
有時候,增進藥物獲取機會目標與商業(yè)利益正好一致。
Le défi consistera à prioritariser nos travaux.
確我們工作優(yōu)先順序?qū)⑹且粋€挑戰(zhàn)。
L'assistance non financière consiste en infrastructures matérielles.
非財政援助包括有形基礎設施。
Un autre consiste à accélérer le processus judiciaire.
另一個內(nèi)容是加快司法程序。
Notre défi consiste à construire le progrès mondial.
我們所面臨挑戰(zhàn)是實現(xiàn)全球進步。
Une importante activité consiste à sensibiliser l'opinion publique.
一種重要活動形式常常是提高大眾認識。
Nous respecter consiste à prendre nos avis au sérieux.
你們把我們觀點當作一回事,這才是尊重。
Le défi consiste donc à établir un équilibre viable.
因此,我們面臨挑戰(zhàn)是如何建一種切實可行平衡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com