Il y a beaucoup de conjectures au sujet des retours avant les élections parlementaires.
人們對議會選舉前的回返也有很多揣測。
Il y a beaucoup de conjectures au sujet des retours avant les élections parlementaires.
人們對議會選舉前的回返也有很多揣測。
Il était inutile que le Groupe d'experts se lance dans des conjectures à cet égard.
小組大可不必猜測這些款項的用途如何。
Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.
這一假設沒有任何實際根據(jù),我們把它看成是臆測、而不是推斷。
J'ai été heureux d'entendre ce que le Haut-Représentant a dit en rejetant les conjectures au sujet d'un lien quelconque.
我高興地聽高級代表表示拒絕有關掛鉤的建議。
Les circonstances précises dans lesquelles un tel scénario pourrait se produire sont, bien entendu, matière à conjecture.
當然,可能發(fā)這種情況的確切條件只是推測而已。
Dans l'attente d'autres décisions que le Conseil doit prendre, ces estimations ne sont forcément que conjectures impossibles à valider.
在做出進一步?jīng)Q定以前,本節(jié)列述的估計數(shù)當然只是初步推測,并未得證實。
Si l'on dispose de statistiques sur la mortalité, comme indiqué plus haut, le taux de natalité fait surtout l'objet de conjectures.
上文已說明了死亡率統(tǒng)計數(shù)字,但出率在很大程度上是靠推測。
Je conviens avec l'Ambassadeur Jones Parry qu'il serait malavisé de se perdre en conjectures à ce stade, concernant les différentes options.
我同意瓊斯·帕里大使的以下看法:在現(xiàn)階段就考慮各種可能的選法可能不太慎重。
Ceci n'est probablement qu'une conjecture, mais permet néanmoins de penser qu'une telle règle n'est pas acceptable pour les pays en développement.
這可能只是猜想,但也的確表明,這種規(guī)則不能為發(fā)展中國家所接受。
Grigori Perelman, un Russe de 44 ans, a décliné la récompense de l'Institut Clay des Mathématiques pour avoir résolu la conjecture de Poincaré.
現(xiàn)年44歲的俄羅斯人格里高里?佩雷爾曼因成功破解了數(shù)學界的一道百年難題“龐加萊猜想”而被美國克萊數(shù)學研究院授予一百萬美元的獎金,但佩雷爾曼卻拒絕領獎。
Les conjectures restent nombreuses à propos du contenu de la liste de 51 noms dressée par la Commission internationale d'enquête pour le Darfour.
對達爾富爾問題國際調(diào)查委員會所擬定的包括51個名字的名單有種種猜測。
C'est une vérité reconnue pour tous ceux qui connaissent les faits sur le terrain et les examinent sans se perdre en conjectures et sans avoir de préjugés.
對于了解實地真實情況并在沒有任何推測或偏見的情況下看待這些事實的每一個人來說,情況就是這樣。
En attendant ces décisions, l'évaluation des incidences administratives et budgétaires ne peut qu'être une conjecture d'ordre préliminaire, impossible à valider.
在做出進一步?jīng)Q定以前,任何關于行政和預算影響的估計當然只是初步推測,并未得證實。
Bien que ces conjectures n'aient été validées par aucune action internationale explicite et aient été publiquement rejetées à plusieurs reprises par les états-Unis, elles continuent d'engendrer l'inquiétude.
雖然沒有任何明確的國際行動可證明上述看法,并且美國反復發(fā)表聲明反駁這些觀點,但這些想法繼續(xù)引起擔心。
Le montant prévu au titre des voyages (252?300 dollars) relève également de la conjecture puisqu'il n'est pas possible de savoir actuellement sur quelles situations la Commission se penchera.
公務差旅估計所需經(jīng)費(252 300美元)也不過是猜測而已,因為還不知道建設和平委員會將處理哪個國家的情況。
Je me permets de saisir cette occasion pour dire quelques mots du r?le du Royaume-Uni en Iraq, en particulier compte tenu de certaines conjectures infondées formulées récemment dans la presse.
我想利用這個機會談談英國在伊拉克的作用,尤其是針對最近新聞界的一些錯誤猜測來談這個問題。
Il est évident que nous avons besoin de procéder à des ajustements pour répondre aux besoins des états Membres de l'ONU et aux exigences de la conjecture internationale en évolution.
顯然,我們需要進行調(diào)整以滿足聯(lián)合國會員國的需求和不斷變化的國際環(huán)境的要求。
Savoir si la divulgation volontaire par l'Iraq de ses travaux sur le VX aurait pu aider à faire toute la lumière sur la question reste du domaine de la conjecture.
伊拉克此前曾自愿透露了其VX工作,這是否有助于充分澄清此事,只能是一種猜測。
Les conjectures des médias concernant l'effondrement financier de la Fédération sur le point de survenir ont été accompagnées de nouvelles répétées faisant état d'un vote de censure imminent contre le Gouvernement.
媒體猜測聯(lián)邦金融崩潰迫在眉睫,與此同時將對政府投不信任票的報道也反復出現(xiàn)。
Ils constituent les meilleurs exemples de l'éthique et de la conscience professionnelles qui empêchent les médias de se laisser entra?ner dans de pures conjectures politiques et de devenir des instruments de guerre.
他們是職業(yè)水準和道德行為的最佳典范,有助于防止媒體卷入政治旋渦,并成為戰(zhàn)爭機器。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com