Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.
歡迎有識士進(jìn)行詢價(jià)較。
Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.
歡迎有識士進(jìn)行詢價(jià)較。
Deuxièmement, nous devrions exploiter nos points forts comparatifs.
其次,我們應(yīng)該利用我們的相優(yōu)勢。
Il ne contient pas non plus de données statistiques comparatives.
另外,也沒有提供較的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
現(xiàn)有的可時(shí)間序列數(shù)據(jù)有助于及時(shí)做出適當(dāng)?shù)臎Q策。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多數(shù)發(fā)展中國家都沒擁有較優(yōu)勢。分析討論這個(gè)斷言。
Les?résultats détaillés de l'analyse statistique comparative seront communiqués aux Comités de?commissaires ?D?.
統(tǒng)計(jì)較分析的詳細(xì)結(jié)果將轉(zhuǎn)交“D”專員小組審議。
Cette souplesse rend difficile toute analyse comparative.
這種靈活較分析難以進(jìn)行。
Toutefois, l'avantage comparatif est une notion évolutive.
因此,多元化的思想似乎與這一基本原則相矛盾。
Et une analyse comparative des réponses aux deux questionnaires.
關(guān)于兩套問題所作答復(fù)的較分析。
Le prochain rapport devra présenter davantage de données comparatives.
下一次報(bào)告應(yīng)包括更多的可數(shù)據(jù)。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微額供資特別股認(rèn)為它在推進(jìn)這種方式方面具有很強(qiáng)的較優(yōu)勢。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
銀行無法企望在這一領(lǐng)域獲得較優(yōu)勢。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,較優(yōu)勢論點(diǎn)在許多方面是有缺陷的。
Nous proposons donc d'urgence les avantages comparatifs de notre présence établie.
因此,我們熱切希望能通過我們在當(dāng)?shù)氐募扔写嬖趤戆l(fā)揮我們的相優(yōu)勢。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特別舉出了兩個(gè)方面說明資發(fā)基金的辦法具有這種較優(yōu)勢。
Elle fournit des données comparatives sur les candidats ventilées selon le sexe.
它包括與候選人別相關(guān)的可數(shù)據(jù)。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工發(fā)組織所以能發(fā)揮作用是因?yàn)樗谠S多領(lǐng)域具有較優(yōu)勢。
Le perfectionnement des statistiques ventilées par sexe permettait une analyse comparative par sexe.
進(jìn)一步開發(fā)別統(tǒng)計(jì)數(shù)字我們可以進(jìn)行別問題較分析。
La taille et la puissance comparatives des sociétés transnationales soulèvent des questions importantes.
跨國公司相的規(guī)模和勢力引起了一些值得考慮的問題。
Les études comparatives forment un domaine de la protéomique qui s'étend rapidement.
蛋白質(zhì)組學(xué)一個(gè)發(fā)展迅速的領(lǐng)域是較研究。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com