Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .
她了一片藥來(lái)減輕疼痛。
Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .
她了一片藥來(lái)減輕疼痛。
Ces cachets m'ont fait passer mon mal de tête.
服了這些藥片我的頭就不痛了。
Cette ville a du cachet.
這個(gè)城市有特色。
L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.
估驗(yàn)員應(yīng)在單一管理單據(jù)和上述其他文件上加蓋其印章。
Celui-ci lui donne alors autant de cachets qu'il peut en acheter.
于是店主把顧客傾囊錢幣等值的藥片給他。
Tous les documents doivent porter le cachet de l'organisation qui les soumet.
所有材料必須印有提交組織的公章。
Ce médicament, 2 cachets par prise, 2 fois par jour, c'est bien ?a?
這些藥, 一次兩片, 一天兩次, 對(duì)嗎?
Assurer la garde des sceaux et des cachets du Tribunal.
作為法庭官方印章和圖章的保管人。
Voilà : le sirop, c’est pour la toux et les cachets vont soigner votre mal de tête.
藥水是治咳嗽的, 藥片是治您頭痛的。
Le cachet sur l'enveloppe porte l'inscription fragmentaire ??6.V.92 12-18 Japan HOKKAIDO WAATSU??, qui désigne un bureau de poste japonais.
信封上的郵戳是“6.V.92-12-18日本北海道WAATSU”,日本郵局稱號(hào)的一部分。
L'article 325 prévoit en outre des poursuites pénales pour falsification ou contrefa?on de documents, timbres, cachets, formulaires et décorations officiels.
此外,第325條規(guī)定,偽造及制作或出售偽造文件、郵票、印刷品、表格或國(guó)家決定均須承擔(dān)法律責(zé)任。
L'agent appose son sceau sur le DAU évalué, puis le déclarant le signe et y appose le cachet de son organisation.
經(jīng)過(guò)估值的單一管理單據(jù)將由估驗(yàn)員加蓋其個(gè)人印章,并由報(bào)關(guān)人簽名和加蓋有關(guān)組織的正式印章。
Elle se félicite de la présence du Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni à cette séance, à laquelle elle confère un cachet particulier.
我們歡迎聯(lián)合王國(guó)外交事務(wù)大臣與會(huì),這使本次會(huì)議格外莊嚴(yán)。
Pour l'une des réclamations de la première tranche, la seule preuve de paiement était une note de crédit sans cachet établie par le courtier.
在第一批中,有一件索賠所提供的唯一付款證據(jù)是一份沒(méi)有蓋章的保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人入帳通知。
Parfois des cachets spéciaux sont utilisés pour indiquer sur les passeports qu'une femme a été employée comme domestique ou s'est livrée à la prostitution.
有時(shí)在護(hù)照上專門蓋章,表明持護(hù)照婦女做過(guò)幫傭或賣過(guò)淫。
Le requérant demande à être indemnisé d'un montant correspondant aux cachets pour les 138?séries de dessins qu'il lui restait à fournir sur le total prévu.
索賠人要求賠償整個(gè)系列余下的138幅漫畫的價(jià)值。
à partir de l'original d'usinage, traitement de moisissures, de production et de transformation d'apposition du cachet sur la base du développement progressif d'un filtre, électrodialyse, filtre.
由原來(lái)的機(jī)械加工,模具加工,沖壓件加工生產(chǎn)基礎(chǔ)上逐步開(kāi)發(fā)了過(guò)濾器,電滲析、過(guò)濾機(jī)。
Pour l'Union européenne, la ratification aujourd'hui de la Convention par un nouvel état Membre de l'Union, le Danemark, ajoute un cachet tout particulier à cette célébration.
對(duì)歐洲聯(lián)盟(歐盟)來(lái)說(shuō),今天另一個(gè)歐盟成員國(guó)、丹麥所作的批準(zhǔn),給慶?;顒?dòng)增添了特色。
Parmi ces théories, celle de la “règle du cachet de la poste” et celle de la réception sont les plus souvent appliquées dans les opérations commerciales.
在所有這些理論中,商業(yè)交易中最常采用的是“信箱規(guī)則”和收到理論。
Et le consul,ayant signé et daté le passeport, y apposa son cachet. Mr.Fogg acquitta les droits de visa, et, après avoir froidement salué, il sortit,suivi de son domestique.
領(lǐng)事在護(hù)照上簽完字,注了日期,并且蓋了印。??烁读撕炞C費(fèi),向領(lǐng)事簡(jiǎn)單地打了個(gè)招呼,就帶著仆人走了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com