Cette veste fait un pli dans le dos.
這件上衣背上皺了。
Cette veste fait un pli dans le dos.
這件上衣背上皺了。
Il faut rabattre des plis de mon habit .
要弄平衣服的褶皺 。
En repliant cette étoffe, tachez de la remettre dans les mêmes plis.
折這塊布時(shí), 盡可能照原來(lái)的折痕折好。
Je répondis "bien s?r" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.
回答“當(dāng)然”,地看著月光的沙子褶皺。
La liste confidentielle des contrevenants sera transmise sous pli séparé, au Comité.
觀察名單上的違反者名單將單獨(dú)作為一個(gè)文件,秘密提交委員會(huì)。
Un pli lui barre le front.
一道皺紋橫他的額頭。
Kompreni du au pli kulturojn. 3.
理解兩種或更多的文化。3。
La Commission remettra sous pli cacheté au Secrétaire général la liste des personnes qu'elle a identifiées.
作為替代,委員會(huì)將把有關(guān)姓名列入一個(gè)密封檔案,交給秘書長(zhǎng)保管。
Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait na?tre un volume boule à l'allure plus sport...
紗布襯衫系列因?yàn)榭諝舛@出鼓脹感。背部以及肩部的巨大褶皺透出一股運(yùn)動(dòng)風(fēng)。
Le comité local d'ouverture des plis doit au moins comprendre deux membres relevant d'unités administratives différentes.
開(kāi)標(biāo)委員會(huì)的成員應(yīng)為當(dāng)?shù)氐牟少?gòu)科和請(qǐng)購(gòu)單位以外的工作人員。 開(kāi)標(biāo)委員會(huì)至少應(yīng)有兩名成員來(lái)自不同的單位。
Dans un autre cas, un soumissionnaire a modifié ses prix après l'ouverture des plis et a obtenu le marché.
在另一個(gè)案件中,一個(gè)投標(biāo)人在投標(biāo)開(kāi)始之后修改了自己的報(bào)價(jià)并且中標(biāo)。
Trois bureaux avaient omis d'exiger la présentation de soumissions sous pli scellé pour des achats supérieurs à 30?000 dollars.
有3個(gè)辦事處沒(méi)有獲得密封投標(biāo),以保證以競(jìng)爭(zhēng)方式購(gòu)買超30 000美元的貨物。
Cependant c'est au niveau local que les problèmes se posent de fa?on la plus aigu? et que le pli est pris.
但是,正是在地方一級(jí),這些問(wèn)題被認(rèn)為是最尖銳的而且要規(guī)定配額。
Tendance bohème ! La blouse coton animée de fils argentés, col rond, manches longues ballon, plis nervurés sur poitrine, patte boutons lichettes.
波希米亞風(fēng)格!帶有銀線的全棉罩衫,圓領(lǐng)泡泡長(zhǎng)袖,胸部打褶,小紐扣。
Les noms des suspects ont été remis, sous pli cacheté au Secrétaire général de l'ONU, pour être transmis à un magistrat compétent.
這些嫌疑犯的名字載于密封檔案中,由秘書長(zhǎng)保管,以待移交給主管檢察官。
La nature de l’homme est d’être libre et de vouloir l’être, mais il prend facilement un autre pli lorsque l’éducation le lui donne.
人的本性是對(duì)自由的擁有和對(duì)自由的向往,但是在所接受的教育中人們又會(huì)輕易的培養(yǎng)起另一種習(xí)慣(即對(duì)奴役的習(xí)慣)。
Le Secrétariat lit les informations sur les prix données dans les réponses aux invitations à soumissionner lors de l'ouverture publique des plis.
秘書處在開(kāi)標(biāo)會(huì)上宣讀響應(yīng)招標(biāo)的價(jià)格信息。
L'Office des forêts a présidé à l'ouverture des plis pour quatre autres contrats, dont est actuellement saisi le comité d'évaluation des soumissions.
林業(yè)發(fā)展局監(jiān)督了四個(gè)新增合同的開(kāi)標(biāo)工作,投標(biāo)評(píng)估小組正在審議這些合同。
Bouquet de fleurs ! La blouse en velours imprimée, plis nervurés et patte boutonnée sur poitrine, manches longues ballon, ouverture pressionnée au dos.
花束!印花罩衫,打褶,泡泡長(zhǎng)袖,后背欽鈕。
Le titulaire fournira également, selon que de besoin, un appui complémentaire au Comité local des passations de marchés et au Comité d'ouverture des plis.
在需要時(shí),任職者還將向地方合同委員會(huì)和開(kāi)標(biāo)委員會(huì)提供后援支助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com