?a a été la bousculade toute la journée.
團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。
?a a été la bousculade toute la journée.
團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。
Alors, il doit y avoir bousculade comme dans les bus de Beijing ?
那么,定像北京的公共汽車樣擁擠了吧?
Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.
在混亂的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脫離了團(tuán)隊(duì)的其他成員。
Une bousculade a eu lieu avant que les journalistes quittent le poste en jetant des tracts électoraux à proximité de ce dernier.
在記者們在哨所周圍撒下有關(guān)選舉的傳單后離開哨所之前,發(fā)生了些推搡。
Vous savez qu'est-ce que j'ai vu, trois personnes qui partagent tranquillement millions euros au quelque part, mais une folle bousculade pour un centime dans un autre part.
人們可以平靜地分享百萬,卻往往為分錢而爭執(zhí)不休。
Lorsque 5?000 Palestiniens ont essayé de sortir de Gaza par Rafah lors d'une ouverture imprévue le 8 mars, les bousculades ont fait un mort et sept blessés.
在3月8日次非按時(shí)開放期間,當(dāng)約5 000名巴勒斯坦人試圖通過拉法出加沙時(shí),人員擁擠造成人死亡,七人受傷。
De nombreuses victimes sont mortes écrasées dans la bousculade ou sont tombées du pont dans un affluent de la rivière Tonlé Sap, qui rejoint le fleuve Mékong dans la capitale.
許多受害者死于踩踏或從橋上落入湄公河支流——洞里薩河。
Il a immédiatement été ceinturé par des agents de sécurité et des soldats qui se trouvaient à proximité, mais les explosifs qu'il portait sur lui ont explosé au cours de la bousculade.
警官和附近的士兵立即上前面對這個(gè)恐怖主義分子,在其后的角斗中,恐怖分子的爆炸物拉響了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com