Ah!que je ne voie point l'affliction de mon père!
恐怕我看見災(zāi)禍臨到我父親身上。
Ah!que je ne voie point l'affliction de mon père!
恐怕我看見災(zāi)禍臨到我父親身上。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄兒,誰能知道上帝要讓咱們經(jīng)受什么痛苦???"伯母說。
Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.
我們是受害民族,不是造成傷害國家。
La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.
十分不幸是,產(chǎn)婦死亡率很高,自開羅宣言以來沒有任何降低。
Souffrance morale, affliction, chagrin : Consoler un ami dans la peine.
道德上痛苦,苦惱,悲傷:撫慰一位悲傷中朋友。
Les souffrances et l'affliction qu'elles laissent derrière elles sont profondes et durables.
災(zāi)害留下苦難和痛苦刻骨銘心,久久揮之不去。
Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays h?te et de notre ville h?te.
我們與東道國和東道城市同感悲痛和悲哀。
Les séismes qui se sont produits hier et aujourd'hui n'ont fait qu'ajouter à l'affliction qui frappe l'Afghanistan.
昨天和今天發(fā)生地震加深阿富汗悲苦。
Nous partageons les sentiments d'affliction et de tristesse éprouvés par nos collègues malaisiens à la suite de cette grande perte.
我們同我們馬來西亞同事們一起對(duì)這個(gè)巨大損失感到悲痛和傷心。
Comment pouvons-nous, année après année, être témoins de ce désespoir, de la maladie et de la faim sans éprouver une profonde affliction?
我們何以能夠年年來到這里,看著這些絕望、疾病和饑餓而不感到巨大悲傷?
Les attaques terroristes lancées contre plusieurs batiments civils, militaires et publics sur?le?territoire des états-Unis d'Amérique nous ont plongés dans l'inquiétude et l'affliction.
我們極為關(guān)切和痛苦地見美利堅(jiān)合眾國發(fā)生針對(duì)數(shù)個(gè)平民、官方和軍事目標(biāo)恐怖主攻擊。
Le drame des pertes en vies humaines et la souffrance des milliers de victimes innocentes et de leur famille nous ont plongés dans l'affliction.
悲慘生命損失和數(shù)以千計(jì)無辜受害者及其家人痛苦,使我們深感痛心。
Nous avons la capacité de surmonter la plupart de ces obstacles. Nous avons de nouvelles technologies pour combattre de nombreuses maladies et afflictions.
我們有能力克服大多數(shù)此類障礙,我們有新技術(shù)同許多疾病和痛苦作斗爭(zhēng)。
Mme?Intelmann (Estonie) (parle en anglais)?: C'est avec un profond chagrin et une grande affliction que nous avons appris le décès de S.?S. le pape Jean-Paul?II.
因泰爾曼女士(愛沙尼亞)(以英語發(fā)言):我們懷著極為悲痛心情獲悉教皇約翰-保羅二世宗座逝世消息。
Le Président Duarte Frutos (parle en espagnol)?: Pour commencer, je voudrais faire part de la grande affliction du peuple paraguayen devant la tragédie causée par l'ouragan Katrina.
杜阿爾特·弗魯托斯總統(tǒng)(以西班牙語發(fā)言):首先,我要對(duì)卡特里娜颶風(fēng)造成悲劇表示巴拉圭人民悲傷。
En particulier, le Groupe souhaite adresser sa profonde sympathie au Gouvernement et au peuple australiens en cette heure d'affliction due à la perte de tant de vies.
特別是,我們?cè)赶虬拇罄麃喺腿嗣癖硎咀钌钋?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">同情,許多澳大利亞人這一悲劇中喪生。
Je tiens à dire à mon frère, l'Ambassadeur Ravan Farhadi, qui est parmi nous, que le Pakistan partage votre douleur et votre affliction dans ces heures difficiles.
我要告訴此就座我兄弟拉萬·法哈迪大使,我們巴基斯坦也分擔(dān)其悲痛和痛苦,同樣我們也總是阿富汗困難時(shí)刻感受到它痛苦和悲痛。
Je partage, du plus profond de mon coeur, l'immense douleur et la grande affliction des familles endeuillées et leur exprime la sincère compassion du Gouvernement de réconciliation nationale.
我內(nèi)心深處和遇難者家屬一樣,承受著巨大悲痛;我代表民族和解政府向遇難者家屬表示真誠同情。
Posant un regard attristé sur le Moyen-Orient, le Sénégal en suit avec une profonde affliction le cours actuel des choses et vit solidairement le nouveau drame du peuple palestinien.
塞內(nèi)加爾悲傷地和非常關(guān)切地注視著中東最事態(tài)發(fā)展,并鑒于新悲劇而對(duì)巴勒斯坦人民感到同情和支持。
Non seulement des millions de personnes sont déjà mortes de cette maladie, mais des millions d'autres sont infectées par cette affliction incurable et des millions d'autres continuent d'être menacées.
不僅上百萬人已經(jīng)死于這種疾病,數(shù)百萬人被這種不可治愈疾病感染,更多人繼續(xù)受到其威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com