Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
熱液噴口動(dòng)物群同周圍深海底棲息很不相同。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
熱液噴口動(dòng)物群同周圍深海底棲息很不相同。
Cela?est d? en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.
這類住區(qū)出現(xiàn)部分原因是正規(guī)地區(qū)住房供應(yīng)嚴(yán)重短缺。
En dépit de cette fragilité, les spécimens peuvent être présents en quantités très abondantes sur les fonds marins abyssaux.
盡管有這種脆弱性,深海海底本可能相當(dāng)豐富。
Des mers arctiques aux plaines abyssales de l’Atlantique, ils ont découvert plus de nouvelles espèces qu’ils ne le prévoyaient.
在大西洋北極地區(qū)海域里,科學(xué)家們發(fā)現(xiàn)了意料之外海洋物種。
Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.
專門撥給民間社會(huì)方案,扶助婦女和女童資源少得可憐,令人。
Les taudis et les squats se multiplient, en partie à cause du déficit abyssal de logements d'un prix abordable dans le secteur structuré.
民窟和棚戶區(qū)出現(xiàn),部分原因是正規(guī)地區(qū)可負(fù)擔(dān)得起住房供應(yīng)存在巨大差距。
Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90?% de la superficie totale des océans du monde.
大陸坡和深海平原是最大海底生境,面積占全球海底總面積90%。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于熱液噴口和海山具有與眾不同特征,其物種特有程度也高于深海平原。
L'exploitation commerciale des nodules polymétalliques se fait par dragage de milliers de kilomètres carrés de plaines abyssales, ce qui nuit aux organismes vivant dans ces zones.
多金屬結(jié)核商業(yè)開采開始時(shí),成千萬平方公里深海平原將被疏浚,居住在海底生物體將受到傷害。
Les études d'impact fourniront également des données essentielles sur le milieu le plus vaste et le moins exploré de la planète, à savoir les grandes plaines abyssales.
評(píng)估研究還將提供關(guān)于地球面積最大、勘探最少環(huán)境——世界海洋廣闊深海平原——重要信息。
Une fois cette phase terminée, l'Autorité disposera de recommandations concernant le rétablissement des communautés des plaines abyssales profondes après les perturbations provoquées par l'essai d'un système d'exploitation.
這個(gè)階段完成后,將向管理局提出關(guān)于在試驗(yàn)采礦系統(tǒng)擾動(dòng)后深海平原群落恢復(fù)建議。
La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.
海底生物多性稀疏還有另一個(gè)為人所知例外,即與石油滲漏有關(guān)深海沉積物中群體。
Les nodules polymétalliques, qui sont très abondants sur la plaine abyssale de la Zone internationale des fonds marins, sont une source potentielle de cuivre, nickel, manganèse et cobalt143.
多金屬結(jié)核在”區(qū)域”深海平原中非常豐富,148 是未來銅、鎳、錳、鈷來源。
Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d'autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons.
除這些在深海沉積物中生存微生物外,這些區(qū)域發(fā)現(xiàn)其他生物包括多毛蟲、貽貝、蝸牛、鰻、螃蟹和魚。
à l'échelon international, des travaux sont menés également pour mettre en place ou améliorer les critères biogéographiques qui permettent la classification des zones de pleine mer et des zones abyssales.
國際工作重點(diǎn)也是制訂和(或)改善劃分開闊和深海區(qū)域生物地理標(biāo)準(zhǔn)。
Un groupe de 1?136 scientifiques a récemment publié une déclaration commune appelant l'ONU à prendre sans tarder des mesures pour protéger les écosystèmes abyssaux de corail et d'éponge qui sont menacés.
最近,1 136名科學(xué)家發(fā)表協(xié)商一致聲明,呼吁聯(lián)合國緊急保護(hù)受威脅深海珊瑚和海綿生態(tài)系統(tǒng)。
Les habitats et les écosystèmes marins sont eux aussi extrêmement divers et vont des écosystèmes pélagiques à des reliefs des grands fonds marins tels que les évents hydrothermaux et les plaines abyssales.
海洋生境和生態(tài)系統(tǒng)也極為多,從水層生態(tài)系統(tǒng)到深海床,例如熱液噴口、深海平原等。
La demande comporte des informations sur les limites extérieures proposées du plateau continental de l'Irlande au-delà de 200 milles marins dans la partie du plateau continental jouxtant la plaine abyssale de Porcupine.
劃界案載有愛爾蘭大陸架毗鄰豪豬深海平原(Porcupine Abyssal Plain)部分超過200海里提議愛爾蘭大陸架外部界限資料。
En particulier, les flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique peuvent avoir une influence en ce sens que le carbone entra?ne les métaux dans sa descente vers les sédiments abyssaux.
特別是,顆粒有機(jī)碳(POC)沉降至海底通量可能影響結(jié)核豐度和品位,因?yàn)槌两?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">POC很可能是金屬從大洋表層搬運(yùn)至洋底沉積層載體。
Le modèle d'une croissance économique mondiale caractérisée par une répartition régressive des revenus entre pays a considérablement aggravé la disparité abyssale qui existait déjà entre les pays et à l'intérieur des pays.
使國家之間收入分配倒退全球經(jīng)濟(jì)增長模式進(jìn)一步惡化了國家之間和國家內(nèi)部已經(jīng)非常糟糕差距。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com