Les danseuses essaient de synchroniser leurs mouvements.
舞者們盡量讓動(dòng)作同步起來。
Les danseuses essaient de synchroniser leurs mouvements.
舞者們盡量讓動(dòng)作同步起來。
Il faut synchroniser mon portable et mon ordinateur.
要同步手機(jī)和電腦。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在審查一個(gè)同期配錄過片段。
Entre le client peut synchroniser les données de mesure.
客戶端之間可以實(shí)現(xiàn)數(shù)據(jù)同步計(jì)量。
Plus de 350 personnes, plus de voitures ordinateur, machine synchronisée.
350多人,多臺(tái)電腦車,花樣機(jī).
Cela a permis de mieux synchroniser le son et l'image.
這大大改進(jìn)了聲音與圖像同步。
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
一點(diǎn)一點(diǎn)地,讓你們兩個(gè)人呼吸同步,以同樣進(jìn)行。
Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.
他們事先計(jì)劃好同時(shí)拆毀塞族人房屋。
Il s'agit uniquement de synchroniser les besoins et la disponibilité.
這只不過是一個(gè)協(xié)調(diào)供需關(guān)系問題。
Ces rencontres sont essentielles pour synchroniser les programmes de travail et rationaliser l'utilisation des ressources.
這種會(huì)議在協(xié)調(diào)各方議程以及合理使用資源方面是一個(gè)不可缺少機(jī)制。
Il compte que les activités de formation seront soigneusement synchronisées et coordonnées avec l'exécution de chaque élément du projet.
咨詢委員會(huì)深信,在實(shí)施每一個(gè)改進(jìn)基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目和未來方向項(xiàng)目時(shí),將認(rèn)真安排同步和協(xié)調(diào)培訓(xùn)。
Ce manuel permettra de déployer la Stratégie de manière globale et synchronisée dans l'ensemble du pays.
這些文件將成為以綜合協(xié)調(diào)方式在全國執(zhí)行該戰(zhàn)略依據(jù)。
Il n'était pas nécessaire de synchroniser les calendriers des deux procédures, à condition qu'ils soient compatibles.
加拿大認(rèn)為,只要一個(gè)程序時(shí)間表不搶在另一個(gè)程序時(shí)間表之前,就不必同步安排兩種程序時(shí)間表。
Il faut donc chercher à synchroniser le travail du Comité consultatif avec celui de la Cinquième Commission.
因此有必要考慮如何最好地將咨詢委員會(huì)和第五委員會(huì)工作配合起來。
Les contributions synchronisées qui doivent être faites par les communautés et par la société civile sont faiblement reconnues.
社區(qū)和民間社會(huì)需要作出同步貢獻(xiàn)幾乎得不到承認(rèn)。
Les patrouilles synchronisées entre la KFOR et les Forces armées serbes ont été effectuées selon le calendrier prévu.
駐科索沃部隊(duì)和塞爾維亞武裝部隊(duì)同步巡邏按計(jì)劃進(jìn)行。
Les femmes se distinguent comme athlètes de haut niveau dans diverses disciplines (gymnastique olympique, volley-ball, natation synchronisée, etc.).
婦女在許多體育項(xiàng)目中都是一流運(yùn)動(dòng)員(奧林匹克體操、排球和花樣游泳等)。
à l'échelon national, il convient de synchroniser les plans sectoriels et de recenser les activités de caractère intersectoriel.
在國家一級,部門計(jì)劃應(yīng)當(dāng)同步,并應(yīng)確定實(shí)際上屬于部門間活動(dòng)。
C'était bien ce qu'il fallait faire pour synchroniser pleinement la programmation, le futur plan stratégique et le budget.
這一轉(zhuǎn)變是方案擬定安排、未來戰(zhàn)略計(jì)劃與預(yù)算完全同步化方面正確舉措。
Comme d'autres délégations, nous espérons que ce processus pourra être synchronisé avec l'ensemble de la réforme de l'ONU.
與其他代表團(tuán)一樣,們希望這個(gè)進(jìn)程將與聯(lián)合國總改革同步進(jìn)行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com