Celle-ci peut décider de tenir une audience avant de statuer sur ces exceptions.
審判分庭可以在對(duì)任何此類(lèi)請(qǐng)求作出前舉行聽(tīng)訊。
Celle-ci peut décider de tenir une audience avant de statuer sur ces exceptions.
審判分庭可以在對(duì)任何此類(lèi)請(qǐng)求作出前舉行聽(tīng)訊。
La Cour suprême a également statué que les crimes contre l'humanité étaient imprescriptibles.
高法院還,時(shí)效不適用于危害人類(lèi)罪。
Je demanderai à l'Assemblée générale de statuer sur le budget lors de sa cinquante-sixième session.
我將請(qǐng)大會(huì)在第五十六屆會(huì)議期間就概算采取行動(dòng)。
Le Comité ne ménage aucun effort pour statuer sur toutes les questions importantes par?consensus.
委員會(huì)作出一切努力,以協(xié)商一致方式就所有實(shí)質(zhì)性事項(xiàng)達(dá)成一致。
Il conviendrait d'attendre la décision de l'Assemblée générale avant de statuer sur cette question.
關(guān)于該事項(xiàng)的應(yīng)等待大會(huì)的。
La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.
A.25. 調(diào)查委員會(huì)旨在確事實(shí),而不是起機(jī)構(gòu)的作用。
La?Cour internationale, l'organe judiciaire des Nations?Unies, a?statué presque à l'unanimité que le mur était illégal.
的司法機(jī)關(guān)――際法院幾乎一致宣布隔離墻為非法。
Il n'a pas encore statué sur la question.
仍需對(duì)此事作出后的答復(fù)。
Elle a en particulier statué que les colonies étaient illégales.
際法院特別指出,居點(diǎn)是非法的。
Les équipes pédagogiques doivent suivre et statuer sur chaque cas.
教研組必須對(duì)每種情況進(jìn)行跟蹤指導(dǎo),并做出相應(yīng)。
La Chambre d'appel a statué sur tous ces recours.
在批準(zhǔn)的動(dòng)議中,10名被告向上訴分庭提出上訴,所有上訴均已處理。
Le tribunal, statuant contradictoirement, décide de la date d'expulsion.
法院在聽(tīng)取雙方意見(jiàn)之后搬遷時(shí)間。
Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.
委員會(huì)不應(yīng)有權(quán)根據(jù)公正和善良的原則作出。
Cette juridiction peut statuer sur toutes les affaires, civiles et pénales.
高法院對(duì)所有民事和刑事問(wèn)題具有無(wú)限管轄權(quán)。
Après avoir statué, la Commission fait une recommandation au Secrétaire général.
申訴委員會(huì)審議案情之后,向秘書(shū)長(zhǎng)提出建議。
Selon le Gouvernement, le tribunal devrait aussi statuer sur ce point.
據(jù)政府說(shuō),法院也應(yīng)對(duì)此做出。
Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.
政府還表示愿意處理申請(qǐng)居留的積壓案件。
L'autorité de recours est tenue de statuer dans les 72 heures.
上訴機(jī)構(gòu)須在72小時(shí)之內(nèi)做出。
En juin 2001, le tribunal a statué en faveur de la Commission.
二〇〇一年六月,法院平機(jī)會(huì)勝訴。
Elle avait déjà statué dans le même sens en l'affaire Berrehad.
法院在Berrehad案中也做出類(lèi)似判。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com