Planifier et préparer ses visites au réseau.
計劃及安排對網(wǎng)點巡視。
Planifier et préparer ses visites au réseau.
計劃及安排對網(wǎng)點巡視。
Il faudrait donc commencer à la planifier.
因此,第三階段規(guī)劃工作應(yīng)始進。
L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整個事件經(jīng)過了精心策劃。
Les avortements illégaux résultent souvent des grossesses non planifiées.
非法墮胎原因通常是意外懷孕。
Les travaux consacrés au budget pourraient être mieux planifiés.
應(yīng)可更妥善地進關(guān)于預(yù)算工作。
La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.
一件必須不斷仔細(xì)規(guī)劃事項是人員縮編。
Cela signifie des opérations bien planifiées, fondées sur des mandats réalistes.
第一,我們必須支持共同目標(biāo)使聯(lián)合國維持和平活動獲得成功。
Un examen du programme du HCR en Colombie est également planifié.
另外,還計劃對難民署在哥倫比亞方案進審查。
Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.
事件策劃者和實施者必須受到審判。
Deuxièmement, il importe que les pays et leurs partenaires planifient à l'avance.
第二,重要是各國及其伙伴要提前計劃。
L'organisateur est une personne qui planifie un délit ou qui le dirige.
安排人是指策劃或指揮犯罪人。
Division I de l'étude des vêtements chinois à planifier les activités et la création de l'entreprise.
我司是為了中國服飾研究會策劃活動而成立公司。
De plus, une formation et un entra?nement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.
還計劃展針對每次任務(wù)具體培訓(xùn)。
Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.
軍事計劃人員著眼于有關(guān)動預(yù)計后果。
Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.
此外,將制計劃來逐漸和分階段把聯(lián)索政治處搬遷到索馬里。
Le PNUD a 142 bureaux de pays, qui planifient et gèrent des évaluations externes.
發(fā)署142國家辦事處計劃和管理外部評價工作。
Le tourisme mal planifié dans des zones écologiquement sensibles cause souvent des dégats irréversibles.
在生態(tài)敏感地區(qū)由于旅游業(yè)規(guī)劃不善,造成不可逆轉(zhuǎn)破壞。
Nous affirmons la condamnation de ceux qui ont planifié et exécuté ces actes terroristes.
我國譴責(zé)那些恐怖主義動計劃者和實施者。
Ni lui ni ses compagnons n'avaient planifié l'assassinat du Président Fidel Castro.
他和他同伴并沒有策劃暗殺菲德爾·卡斯特羅主席。
Le projet doit être mieux planifié et adopter une méthode plus transparente et plus participative.
這個項目必須加以更強有力規(guī)劃,并必須采取更透明、參與性方式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com