欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

défricher

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

défricher 專(zhuān)八

音標(biāo):[defri∫e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 défricher 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 開(kāi)墾, 開(kāi)發(fā):
défricher une lande 開(kāi)墾荒地
défricher une forêt 開(kāi)墾林地


2. [轉(zhuǎn)]初步研究, 初步整
défricher une question 初步研究一個(gè)問(wèn)題
法 語(yǔ) 助 手
近義詞:
déboiser,  débrouiller,  débroussailler,  essarter,  déblayer,  dégrossir,  démêler,  dégager,  éclaircir,  préparer
聯(lián)想詞
coloniser殖民;cultiver耕種,耕耘;construire建造,建筑;batir建筑,建造;explorer勘探,勘察,探測(cè);creuser挖洞;approprier使適合,使適應(yīng);développer打開(kāi),展開(kāi);arpenter丈量;exploiter開(kāi)發(fā),開(kāi)采;aventurer拿……去冒險(xiǎn);

L'homme se sert également du feu pour défricher des terres à son usage.

火還是人們用以燒去森林供人們使用一種工具。

Ils ont défriché la voie pour d'autres instances semblables, dont la Cour pénale internationale.

兩個(gè)國(guó)際法庭為包括國(guó)際刑事法院在內(nèi)其他國(guó)際刑事法庭鋪平了道路。

Les débats avaient pour but de défricher le plus grand nombre possible des problèmes que posaient ces projets.

是盡量清關(guān)于案文草案問(wèn)題。

En agriculture, le feu sert à défricher des terres cultivables et à favoriser l'apport de nutriments dans le sol.

人們?cè)谵r(nóng)業(yè)中利用放火來(lái)開(kāi)荒或幫助恢復(fù)土壤中養(yǎng)分。

Traditionnellement, il appartient aux hommes de délimiter et de défricher les champs et de construire les cabanes nécessaires à leur exploitation.

歷來(lái),安排/清田地和建造一所工棚是男子職責(zé)。

Ces dernières années, les feux de forêt, allumés surtout pour défricher, ont également causé de graves pertes et gravement endommagé les forêts.

主要由清耕地造成森林失火近年來(lái)致使森林嚴(yán)重退化和喪失。

L’hypothèse la plus vraisemblable serait quand même due au colons qui défrichaient les marécages et qui foulaient le raisin noir avec les pieds nus.

最有可法仍然起因于開(kāi)發(fā)沼澤和赤腳壓碎黑葡萄移民者。

Ces concessions donnent à des personnes physiques ou morales le droit de défricher des terres appartenant à l'état aux fins d'une exploitation agricole de type industriel.

這些租讓地使自然人或法人實(shí)體有權(quán)清私人占用國(guó)家財(cái)產(chǎn),用于工業(yè)和農(nóng)業(yè)開(kāi)發(fā)。

La CNUCED avait défriché le terrain dans ce domaine, aussi bien à l'occasion de la troisième Conférence des Nations Unies sur les PMA que lors de réunions d'experts.

在這一領(lǐng)域,貿(mào)發(fā)會(huì)議在第三次聯(lián)合國(guó)最不發(fā)達(dá)國(guó)家問(wèn)題會(huì)議和各種專(zhuān)家會(huì)議上都作了探索工作。

Cela impliquait inévitablement de ??défricher de nouveaux territoires??, puisque l'évolution de la réflexion sur le développement semblait en l'occurrence prendre de vitesse la capacité des institutions de s'adapter au changement.

要落實(shí)這項(xiàng)任務(wù),首先意味著大膽地跨入一個(gè)無(wú)人地帶,由于發(fā)展概念變化極快,已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了機(jī)構(gòu)適應(yīng)變化力。

Ces technologies pourraient offrir de nouveaux débouchés économiques dans les régions rurales et réduire les pressions qui poussent à défricher les forêts ou à réaffecter les terres agricoles à la production d'éthanol.

這可以為農(nóng)村地區(qū)提供新經(jīng)濟(jì)發(fā)展機(jī)會(huì),并減少砍伐林地或?qū)⑥r(nóng)田轉(zhuǎn)用于乙醇生產(chǎn)壓力。

Par ailleurs, avec leur programme de nourriture contre travail, le PAM, la FAO et le PNUD ont réussi à faire défricher des périmètres rizicoles pour plus de 3?000 ménages dans la périphérie de Kinshasa.

而且糧食計(jì)劃署、糧農(nóng)組織和開(kāi)發(fā)計(jì)劃署實(shí)施以工換糧方案,已使土地得到了耕種,所以有3 000多戶(hù)在金沙薩郊區(qū)可以種稻。

La superficie défrichée pour l'agriculture risque d'augmenter du fait que les travailleurs licenciés reviennent travailler la terre et que l'abandon des zones de concessions ouvre aux communautés rurales un plus grand accès aux terres.

由于被解雇工人返回家園以及擁有土地農(nóng)村社區(qū)進(jìn)入被廢棄特許采伐區(qū)機(jī)會(huì)增多,伐木造田情況可會(huì)增多。

Le premier site couvrait environ 4 hectares et avait été défriché à l'aide d'un bulldozer (l'un des très rares engins de terrassement en état de fonctionner et appartenant à une entreprise privée qui subsistent au Libéria).

第一個(gè)礦場(chǎng)約為4公頃大,已被推土機(jī)推平(它是還在該國(guó)境內(nèi)為數(shù)不多私有且可運(yùn)作機(jī)械之一)。

Il attire particulièrement l'attention sur l'annonce récente par les autorités israéliennes, quelques jours à peine après la Conférence d'Annapolis, qu'elles continueraient de défricher des terres agricoles en territoire palestinien occupé pour y construire des implantations israéliennes.

該集團(tuán)提請(qǐng)委員會(huì)特別注意,就在安納波利斯會(huì)議結(jié)束幾天之后,以色列當(dāng)局就發(fā)表聲明,聲稱(chēng)他們將繼續(xù)夷平巴勒斯坦被占領(lǐng)土上農(nóng)業(yè)用地,用來(lái)修建以色列定居點(diǎn)。

Au cours des quelques dizaines d'années qui viennent de s'écouler, 85 % des forêts du bassin du Yangtze ont été défrichées pour l'exploitation du bois et pour l'agriculture.

在過(guò)去幾十年中,為伐木和農(nóng)業(yè)砍伐光了長(zhǎng)江流域85%森林。

Bien que les réunions ci-dessus aient permis de défricher beaucoup de terrain, il reste beaucoup à faire et il faudrait, dans la mesure du possible, mettre à profit le temps qui reste jusqu'à la soixantième session de la Commission.

雖然經(jīng)過(guò)上述會(huì)晤商了相當(dāng)廣泛范圍問(wèn)題,然而仍有許多工作要做,而且應(yīng)盡可地利用委員會(huì)第六十屆會(huì)議召開(kāi)前這一階段時(shí)機(jī)。

La mondialisation de l'économie, qui entra?ne une mobilité accrue des facteurs de production, des biens et des services, et les progrès des technologies de l'information et de la communication ont tous deux permis de défricher de nouveaux espaces économiques.

經(jīng)濟(jì)全球化包括生產(chǎn)要素、貨物和服務(wù)流動(dòng)性進(jìn)一步加強(qiáng),信息和通信技術(shù)不斷發(fā)展,促進(jìn)了新經(jīng)濟(jì)空間形成。

Cette concession a été octroyée sans consultation publique, contrairement aux conditions fixées dans le décret d'application relatif à l'octroi de concessions foncières à des fins économiques, et l'entreprise concernée a commencé à défricher les terres avant que le contrat n'ait été établi.

租讓地批準(zhǔn)沒(méi)有公開(kāi)征求意見(jiàn),違反了土地經(jīng)濟(jì)租讓命令規(guī)定,該公司在合同之前簽署就已經(jīng)開(kāi)始清地。

L'érosion du sol est un problème sur les petites ?les, comme Aneityum, et ce problème a empiré ces dernières années en raison de la poursuite de l'exploitation forestière associée à l'utilisation généralisée et non contr?lée du feu pour défricher et créer des jardins.

在一些小島嶼,如阿內(nèi)蒂烏姆島,土壤侵蝕已成問(wèn)題,近年來(lái),由于不斷砍伐,再加上為開(kāi)墾菜園而大量無(wú)節(jié)制地焚燒清除草木,因此土壤侵蝕情況已經(jīng)惡化。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 défricher 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。