欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

déchirer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

déchirer TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[de∫ire]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 déchirer 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 扯, 撕裂, 撕碎:
déchirer une lettre 撕信
déchirer un vêtement 扯衣服
déchirer le voile [轉(zhuǎn)]揭露真相
Un cri per?ant déchira silence [轉(zhuǎn)]一聲尖叫劃了寂靜。
déchirer un bateau [海]拆船


2. , 劃
Le clou lui a déchiré la main. 釘子把他的手劃了。

3. 引起劇痛:
cris qui déchirent des oreilles 耳的叫聲
toux qui déchire la poitrine 引起劇烈胸痛的咳嗽


4. [轉(zhuǎn)]使心碎, 使痛苦:
déchirer un c?ur 使心碎
[賓語省略]un spectacle qui déchire 一幕令人心碎的景象


5. [轉(zhuǎn)]誹謗, 詆毀:
déchirer qn à belles dents 竭力誹謗某人

6. [轉(zhuǎn)]分裂:
déchirer. le pays 使國家四分五裂


se déchirer v. pr.
1. 被扯, 被撕裂, 被撕碎:
Mon manteau s'est déchiré. 我的大衣扯了。

2. , 劃傷:
se déchirer la peau du genou 膝蓋皮

3. [轉(zhuǎn)]互相誹謗, 互相詆毀

常見用法
la guerre déchire le pays戰(zhàn)爭(zhēng)使國家分裂

聯(lián)想:
  • accrocher   v.t. 掛,懸掛;鉤;輕微碰撞

形容詞變化:
déchirant, déchirante
名詞變化:
déchirement, déchirure
近義詞:
blesser,  crever,  crosser,  diffamer,  diviser,  déchiqueter,  dilacérer,  lacérer,  accrocher,  écorcher,  égratigner,  érafler,  griffer,  labourer,  arracher,  briser,  fendre,  meurtrir,  percer,  torturer

se déchirer: craquer,  

反義詞:
coudre,  raccommoder,  recoudre,  réjouir,  fermer,  réconcilier,  apaiser,  apaisé,  cicatriser,  coller,  collé,  consoler,  cousu,  guérir,  pacifier,  stopper,  unir,  réjouissant

se déchirer: fraterniser,  se réconcilier,  

聯(lián)想詞
arracher拔;éclater爆裂,爆炸;détacher解開,拆開;briser打碎;ab?mer損壞,毀壞;plier折疊;glisser滑,滑動(dòng),滑行 v.t. 悄悄地塞進(jìn);découper廓,清晰地顯出;casser打碎,弄斷;déformer使變形,使走樣;détruire壞,毀壞;

La guerre déchire le pays.

戰(zhàn)爭(zhēng)使國家分裂

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

的信函和碎片風(fēng)中凌亂。

Le conflit qui déchire le Soudan est préoccupant.

蘇丹持續(xù)的沖突是令人關(guān)切的事項(xiàng)。

Différents groupes continuent de se déchirer la capitale, Mogadishu.

索馬里首都摩加迪沙仍然被各種團(tuán)體瓜分占領(lǐng)。

En Afrique, tout particulièrement, le sida déchire le tissu social.

尤其是在非洲,艾滋病正瓦解社會(huì)結(jié)構(gòu)。

Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.

父親年邁、袖口,絕不丟人。

Elles font l'historique des conflits qui déchirent ces deux pays.

這些研究報(bào)告并提供了關(guān)于各國沖突的背景資料。

Ces dernières années, le conflit qui déchire la Colombie s'est envenimé.

近幾十年來,哥倫比亞國內(nèi)的沖突變得更加激烈。

La population civile continue à souffrir du conflit prolongé qui déchire le Darfour.

達(dá)爾富爾的長(zhǎng)期沖突繼續(xù)給平民帶來苦難。

13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son ane, et ils retournèrent à la ville.

13 他們就撕裂衣服,各人把馱子抬在驢上,回城去了。

Le conflit armé qui déchire la Colombie inflige de graves épreuves à la population.

哥倫比亞的武裝沖突給人民帶來了嚴(yán)重苦難。

Un cri per?ant déchira le silence.

〈轉(zhuǎn)義〉一聲尖叫了寂靜。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déchirer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。